Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给我,否则要你的命。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。
Ils font religieusement une prière.
他们按宗仪式做祷。
Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.
因此我献上祷, 给我们所需的勇气.
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我的心灵在我内”,天主临在着。那么祷就不再需言语,或许也不需要思考。
Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.
第三,我的影片并非个人化的表达形式,而是一种祷。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祷沉思是一种神圣的沟通。
Nul asile que la prière!
唯有祷是避难所!
Il demeure insensible aux prières.
他对请求无动于衷。
La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
会议无声祷或静默一分钟。
Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
大会成员默祷或默念一分钟。
Nous transmettons toutes nos condoléances et toutes nos prières à la famille du dirigeant disparu.
我们向这位离世的领导人的亲属表示最深切的同情并为他们祷。
Prière de nous couvrir par chèque.
请用支票付款。
Notre dernière prière rend gloire à Dieu.
我们最后的祷是赞美真主。
Nos pensées et nos prières vont aux familles.
我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告。
Prière de donner des précisions sur la question.
请详细叙述这些得不到社会保障的情况。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
我们思念并为美国人民祷。
Prière de donner des précisions sur de tels cas.
请提供这些情况的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。