Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申提出后,律师拒绝透露详情。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此中国要
完全无效。
Nous appuyons expressément la requête des Maldives.
我们尤其支持马尔代夫。
La Cour a rejeté les deux requêtes.
德累斯顿高等地方法院驳回了原告两项
。
Le présent rapport répond à cette requête.
本报告就是依照这项提交
。
Le rapport actuel parle de 22 requêtes.
目前这份报告提到了22项申。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
此外,辩方也提出了大量申
。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均即决判决。
Le présent rapport fait suite à ces requêtes.
本报告是根据这些要提交
。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞成态度考虑这些
。
Le présent document est présenté conformément à cette requête.
本文件根据该项提交。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团也赞同这项。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员会不妨批准这一。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议一部分后来得到批准。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但这些国家根本不理会我们要
。
Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.
主席说,主席团将审议这项。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要以书面形式提出该问题。
L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.
应有关下达
命令可即时执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。