Le maintien de la paix par les Nations Unies peut contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays au lendemain d'un conflit.
联合国持和平能够为一个国家冲突后尽早恢复作出重大贡献。
Le maintien de la paix par les Nations Unies peut contribuer prodigieusement au relèvement rapide d'un pays au lendemain d'un conflit.
联合国持和平能够为一个国家冲突后尽早恢复作出重大贡献。
Cela tranche prodigieusement avec le budget total de l'ONU, pourtant chargée de maintenir la paix et la sécurité internationales, qui représente moins de 1,5 % des dépenses militaires mondiales.
这与受权持国际和平与安全联合国总额——不到世界军费开支1.5%——形成鲜明对照。
Leur nombre prodigieusement élevé, soit 200 millions, ne doit jamais nous faire oublier que chacun de ces millions d'hommes, de femmes et d'enfants est un être humain individuel.
我们决不能因为两亿人如此之大数字而认识不到一个现实,即这两亿男人、妇女和儿童人人都是一个个体。
Tout en étant capable de multiplier prodigieusement la croissance et la prospérité, elle ne se traduit pas automatiquement par une expansion des échanges commerciaux et une accélération de la croissance pour tous les pays, pas plus qu'elle ne protège les gains déjà acquis.
全球化虽然能对增长和繁荣起到增值作用,但并不自动使所有国家贸易增加、增长提速,也不保护现有成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。