Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
, 不
;不大, 不太
的
出门。
量,
许
量
量的, 一点儿的
。
语〉一点点的, 一丁点儿的
的,
的
的钱
的人
有人能这样做。
量,
许, 一点点
。
了。
语〉我不感兴趣。我不在乎。 [表示拒绝的客套语]
许,
微
等一下。
。
微
[
, 好] 一点
语中表示语气减弱的命令或强调自己的意见]Venez ici un peu , que je vous parle.您过来一下, 我跟您讲话。
, 差不离, 几乎
而从不深究。 un à peu près 一种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]
, 


, 或
或


就给
。
语〉下过雨了, 可是小得像没下过。
微一点, 很
一点点
等片刻。
[后接subj.]
, 只要
微一点儿
微… [后接subj.]
微思索一下, 就会理解…
吗?
微转一点
人常去这个商店
有点单薄
语的姑娘
的钱, 就好了!
,我不能带着它跑
了
,明天我要补上
;Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告不完整或者不透明。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的是,自上一次简报以来,几乎没有出现什么这种情况。
Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.
这项决议草案经过一些修订。
De nouvelles dispositions devraient être prises sous peu.
预计不久将有进一步的进展。
Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.
在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都是违法的。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les soins pré et post natals sont peu développés.
产前和产后护理还未普及。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪的。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有
数国家冻结了银行账户以外的其他资产。
Cela s'expliquait par le fait que peu d'États avaient ratifié et appliqué ces instruments.
一个原因是,很
国家批准和执行这些文书。
Les plaintes déposées auprès des autorités n'ont eu que peu d'effet.
向当局提出的申诉很
有结果。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人
中,女性占近51%。
Sous l'angle de l'histoire, ce délai semble peu important.
从历史的观点来看,这段时间显然是无足轻重的。
Mme Gaspard voudrait également qu'on lui explique pourquoi cette mesure a eu si peu d'effet.
她还想知道这项措施没有结果的原因。
Dans la pratique, les problèmes sont peu nombreux.
从实际操作的角度来看,没有
困难。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大可能得到各国的广泛支持。
La situation de l'investissement étranger direct est aussi peu encourageante.
国外直接投资的情况也不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。