C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟了。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟了。
Notre débat l'a prouvé une fois de plus.
我们次表明了这一点。
Les dernières décennies du XXe siècle ont même prouvé le contraire.
事实上,二十世纪的最后几十年,看到相反的情况。
Les événements du 11 septembre ont malheureusement prouvé le contraire.
11日事件证明并不是这样,这是不幸的。
Ils peuvent le faire, comme l'ont prouvé les événements du week-end dernier.
正如上周末事件所表明的那样,他们是能够做到这一点的。
Le Comité conclut que la requérante a prouvé qu'elle en était propriétaire.
小组确定索赔人证实了其对所有7件珠宝的所有权。
Plusieurs participants ont estimé qu'il avait prouvé l'utilité des mécanismes de marché.
一些参加者表示认为,清洁发展机制已经证明了市场机制的作用。
Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.
让人最为恐惧的是人本身。
La dernière attaque sur la capitale à Kinama l'a prouvé une fois de plus.
最近首都Kinama地区的攻击次证明了这一点。
Par ailleurs, il a été prouvé qu'aucune de ces approches ne peut être rigide.
此外,已有证据证明,任何这样的方法都能是僵硬的。
Les résultats de la dernière réunion de l'Organisation mondiale du commerce l'ont prouvé.
世界贸易组织最新一轮谈判的结果证明了这一点。
La société n'a cependant pas prouvé que ces travailleurs avaient été retenus en Iraq.
Pascucci没有提供工人被拘留伊拉克的证明。
Israël est disposé à honorer ses responsabilités et l'a prouvé en prenant des mesures concrètes.
色列准备而且愿意履行它的责任,并且实际行动证明了这一点。
Cela a été prouvé dans des pays stables.
这已稳定的国家得到了证明。
Nous avons prouvé que ces piliers se renforçaient mutuellement.
我们已表明,这三个支柱是彼此加强的。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实的被迫卖淫案例少之又少。
Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.
亚美尼亚的种族灭绝表明,这是能的。
La Serbie a prouvé son attitude constructive dans ce processus.
塞尔维亚已经此进程表明了我们的建设性立场。
Nous avons prouvé à maintes reprises notre engagement sans équivoque.
我们一作出明确的承诺。
Il a prouvé sa grande utilité au fil des années.
多年来,非正式协商进程已经证明是讨这些问题的一个很有价值的坛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。