Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要求。
Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.
我想谈谈, 然后开到海岸要求。
À cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.
为此,需要采取一种多渠道的方法。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和政府许可。
La police a tenu le requérant responsable de ce décès.
警察让申诉人承担死亡责任。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。
Ils apparaissaient parfois mieux connaître les réclamations que les requérants.
准备人常常
人更了解
情况。
La santé est un autre domaine qui requiert notre action collective.
健康是需要我们采取集体行动的另一个领域。
La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.
上诉法院考虑了每个上诉人的证据。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
Des politiques axées sur la croissance et l'investissement étaient maintenant requises.
目前需要的是增长和投资导向型的政策。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
这是一场不对称的斗争,因此,斗争的方式也是不同的。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
2 Le même jour, le Conseil des migrations a interrogé le requérant.
2 同一天,移民事务委员会与申诉人进行了面谈。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一名警员用一根大金属棒打他。
La variation s'explique par l'augmentation générale de l'assistance temporaire requise.
出现差异表示一般临时助理人员所需经费全面增加。
Dans les rapports, sont signalés les domaines qui requièrent de plus grands efforts.
这些报告中也突出表明,还有一些领域有待进一步努力。
Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.
在同一个月中,保安警察也询问了申诉人。
Le Bureau du conseil public pour les victimes leur offrira l'assistance juridique requise.
被害人公设法律顾问办公室将向被害人提供必要的法律援助。
Il prend également acte des informations fournies par le requérant à cet égard.
委员会还注意到了申诉人为这些问题而提供的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。