L'Afrique attache une grande importance à ce programme.
非洲非常重视非洲发展新伙伴关系方案。
L'Afrique attache une grande importance à ce programme.
非洲非常重视非洲发展新伙伴关系方案。
Toutes ces questions sont aujourd'hui d'une importance accrue.
今天,所有这些问题都至关重。
Une assistance technique est donc d'une importance capitale.
因此,提供技术援助极重。
Dès lors apparaît toute l'importance du présent débat.
因此,我们看到了本次辩论的重性,它促使我们深入讨论在新的千始几个月后联合国面临的问题。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必赋予妇女力量。
Cependant, un appui extérieur supplémentaire revêt la plus haute importance.
与此同时,提供进一步的支助也极其重。
Je ne saurais trop souligner l'importance de cette décision.
我必须大力强调这有多么重。
La délégation française attache une importance particulière à ce dossier.
法国特派团特别重视这一问题。
Le Gouvernement chinois attache une grande importance au changement climatique.
中国政府高度重视气候变化问题。
En Nouvelle-Zélande, les droits autochtones revêtent une importance capitale.
在新西兰,土著权利极端重。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视常规裁军。
Elle souligne l'importance que le sujet continue de revêtir.
她强调这个问题的持续重性。
Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.
双方看到了他持续介入的价值。
Dans cette perspective, au moins trois aspects revêtent une importance fondamentale.
在这方面至少有三个层面是极端重的。
Troisièmement, nous voudrions souligner l'importance du développement économique et social.
第三,我们强调经济和社会发展的重性。
Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.
这清楚地表明智利这一问题的重视。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视受害者提供援助的问题。
Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.
该决议草案还强调普遍加入《公约》的重性。
Cela traduit l'importance de cette relation pour la sécurité collective.
我们讨论的次数之多突显了这种关系对于集体安全的重性。
La dimension régionale revêt aussi à cet égard une importance particulière.
区域层面在此方面也尤其有着重意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。