Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不赞成他意见。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不赞成他意见。
Le comité d'experts gouvernementaux susmentionné examine les autres candidatures.
上述政府专家委员会正在考虑其他争取
候选人。
Les trois bureaux régionaux susmentionnés ont toujours dû s'autofinancer.
历史上,上述三个区域办事处都必须自己筹集经费。
On trouvera ci-après quelques exemples des contrôles et restrictions susmentionnés.
这些管和限
包括下面所概述
措施。
Les agissements illégaux susmentionnés de la puissance occupante doivent être condamnés.
就此而言,加沙地带是巴勒斯坦被占领土分。
Les méthodes de renseignement susmentionnées peuvent être utilisées en coopération internationale.
通过国际合作采用上述取得情报
方法。
L'AIEA donne des détails dans le document d'information susmentionné.
原子机构上述背景文件详述了这方面情况。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释监管机构根据其职权正在调查这些冲突。
Des représentants du MIR ont pris part aux conférences et consultations susmentionnées.
和睦团契代表出席了上述会议和协商。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使用上述非正规办法受害人提供支助?
La définition inclusive susmentionnée et les exclusions sont globalement conformes aux régimes actuels.
以上提及具有包容性
定义和除外情形完全符合现行
度。
L'Inspecteur ne peut que s'associer à l'avis du CCQAB susmentionné.
检查员完全同意行预咨委会上述意见。
Toute modification ultérieure des données ou pièces susmentionnées doit donner lieu à vérification.
上述资料或证件其后任何改动都必须得到核实和记录。
La municipalité demande à être indemnisée pour la perte des biens corporels susmentionnés.
市政机构要求赔偿上述各项有形财产损失。
Il est tout aussi important de garantir pleinement le respect des instruments juridiques susmentionnés.
同样重要是,要充分保障这些法律文书得以遵守。
Depuis quelques années, les facteurs positifs susmentionnés se sont estompés dans une certaine mesure.
在过去几年间,上述积极因素在定程度上收到影响。
Le système des Nations Unies est bien placé pour jouer le rôle moteur susmentionné.
联合国系统具备很强力执行这些任务。
Je préparerai également un document officieux en rapport avec la session de réflexion susmentionnée.
我还打算起草份同会议有关
非正式文件。
L'on pourrait y inclure des propositions concernant la création du mécanisme de suivi susmentionné.
最重要是,在秘书处内对监督厅
工作采取后续行动。
La Lituanie est partie à tous les traités sur la non-prolifération et le désarmement susmentionnés.
立陶宛是上述所有不扩散条约和裁军条约缔约国,也是国际原子
机构和禁止化学武器组织
积极成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。