Sa décision a un peu tardé.
他决定有点晚了。
Sa décision a un peu tardé.
他决定有点晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫还没来,不过他上就会到
。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们上就赶来。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我们将立即投入战斗。
Les négociations doivent commencer sans plus tarder.
谈判应当立即开始,不再出现不应有拖延。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应在没有任何进一步拖延情况下得到资金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅速落实。
Des mesures sérieuses n'ont que trop tardé.
早就应该采取严肃认真行
。
De telles mesures n'ont que trop tardé.
这方面措施早就应该制订了。
Ces défis doivent être relevés sans plus tarder.
必须极为紧迫地应付这些挑战。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必须迅速寻求一个解决办法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。