Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!
可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!
Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.
目前没有必要对此加以扩。
Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.
们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。
J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.
如果安理会听简要地谈一谈,
准备在这方面进一步谈谈。
Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.
目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问
稍作停留。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.
们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。
Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?
们如何能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?
Je ne m'y attarderai pas outre mesure.
不会对此作过多的说明。
Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.
将不过多地涉及那个发言。
Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.
但是,将不详尽谈论这些成就。
Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.
想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。
Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.
然而,不希望在这个问
占用太多时间。
Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.
但们不应该在这一方面徘徊太久。
Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.
要说明其中的一些问
。
Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.
现在稍微详细地谈一谈一些国内问
。
Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.
首先集中谈到黎巴嫩局势。
Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.
不想多谈野蛮行为的迹象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。