Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为都是不能容。
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义务任何行为都是不能容。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
论内部或是外部军事挑衅都没有存在空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决这一挑战各个方面问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两个最不发达国家中认为其孕产妇死亡率可以接。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新不可持续债务。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有一个最不发达国家认为其产妇死亡率是可接。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由可以为这些事态发展辩解。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别持续存在是不能接。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
这些因素给许多发展中国家债务可持续性造成严重压力。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
这种状况不可持续,是不健康,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率可以接,在发达国家中这一数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中一项建议是考虑采用不同方法来分析持续承债务。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在可怕条件中平民提供基本需求时,这一点却不能容。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大问题之一是如何分析债务可持续性。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面持续承债务能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家债务可持续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期债务可持续性,也需要作出持续和更加积极努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债务可持续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入持续承债务能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。