Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.
“老,两人的乌邦区别就在这里。
Voici la différence entre nos deux utopies.Vous voulez la caserne obligatoire, moi je veux l'école.
“老,两人的乌邦区别就在这里。
Le désarmement général et complet n'est plus qu'une utopie.
普遍和彻底裁军今天被视为乌邦式的幻想。
L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.
乌邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。
Aussi longtemps que tel est le cas, un monde en paix demeurera une utopie.
只要情况是这样,则世界和平将是永远的目标。
Pourquoi, au cœur de la violence, l'homme ne conserve-t-il pas toujours l'utopie de la paix?
为什么即使在暴力的中心,人类依然没有背弃和平的乌邦?
L'utopie est un guide pour la réflexion et l'action.
大多数过去的例子都有一套全面的雄伟目标和一套数目有限的规范,但对于当代有用的乌邦应该是开放的。
Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.
空想常常只过是时机尚未成熟的真理。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范围内,有人认为,必须平反乌邦,并以它来作为指导反思和行动的工具。
Je crois à la vertu fondamentale du dialogue, affirmé comme une méthode, et non comme une utopie.
对话作为一种方法已经得认同,它是一个乌邦。
Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.
只要这种局面改变,在全世界建立牢固和平的目标就仍旧是空想。
Il n'y a aucune raison de renoncer à une utopie sans laquelle l'obscurité pourrait être notre destin.
没有任何理由放弃理想的希望,没有这种希望就可能陷入黑暗的命运。
L'avènement d'un millénaire est habituellement un moment où nous avons des visions de grande utopie.
千年之交通常是一个提出伟大乌邦理想的时候。
Vouloir se diversifier et se développer sans être compétitif ou avoir accès aux marchés tient quasiment de l'utopie.
没有竞争力和市场准入,多样化和发展很难甚至无法实现。
Cuba est profondément peinée de constater que l'avènement d'une paix juste et durable dans la région demeure une utopie.
在这种情况下,古巴认为要想在该区域实现长久而公正的和平,无疑是水中望月。
C'étaient les années de controverses, de rêves et de mise en place d'une utopie de changement.
这些年来一直存在争议、一直抱有梦想并断建造变革的乌邦。
Ce n'est pas une utopie - à ne pas confondre avec mon pays, l'Éthiopie - mais c'est possible.
这决是乌邦(utopia)——请别把这个词同国埃塞俄比亚(Ethiopia)混淆起来,而是可能实现的目标。
L'histoire abonde d'utopies et d'efforts qui n'ont jamais abouti pour les raisons que je viens d'évoquer.
在象所谈的主题方面,历史充满了从未实现的乌邦思想和尝试。
Cet espoir a souvent été déçu, car les utopies et l'idéalisme se heurtent confrontés à la réalité.
这一希望曾多次被动摇,因为乌邦和理想主义同现实冲突。
Je ne parle pas de l'utopie d'un monde sans armée. Malheureusement, cette idée n'est pas encore mûre.
所描述的是一个没有军队的乌邦世界,提出这种要求幸现在时机尚未成熟。
Après une ultime perquisition d'une violence feutrée, Karim et Coralie se jettent dans l'inconnu avec l'utopie de ramener le père protecteur.
在一次强行搜查之后,卡里姆和克拉丽跑了那个陌生的地方,梦想带回父亲保护他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。