Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产,心菜的价钱大大下跌。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产,心菜的价钱大大下跌。
Si vous êtes tombé en amour, comment s'oublier eux-mêmes.
如果您正在下跌爱,如何能忘记自己。
La consommation des ménages représente plus de 90 % du recul du PIB pendant cette période.
在这一段期,家用消费量的下跌占国生产总值下跌量的90%以上。
20,87 euros, ce soir, l’action Société Générale termine encore en baisse.
今晚,法国兴业银行股票报收于每股20.87欧元,再次以下跌收盘。
L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.
同时欧元也下跌了不少,这将促使旅游者们购买更多的东西。
La baisse d'activité enregistrée pendant cette période a concerné tous les secteurs économiques.
这段期下跌的活动涉及所有经济部门。
Dans ce contexte général, la chute des prix est inévitable.
在这种情况下,价格必然会下跌。
Les cours sont en baisse.
牌价在下跌。
Le prix du pétrole était alors tombé à 9 dollars le baril.
石油价格下跌到每桶9美元。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还不确定。
Ce ralentissement s'explique essentiellement par la faiblesse des cours des produits de base.
商品价格下跌是造成下滑趋势的主要原因。
L'Uruguay, pays le plus touché, a enregistré une baisse supérieure à 10 %.
乌拉圭受影响最大,下跌率为两位数。
À la même période, le chômage a baissé en El Salvador et au Venezuela.
在萨尔瓦多瑞拉失业率下跌了。
En six mois, l'indice global a diminué de 31 %.
在6个月中,概括指数下跌了31%。
En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.
在二零零二年,综合消费物价指数下跌3.0%。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Nous avons vu le prix des matières premières atteindre des sommets historiques, puis chuter.
我们看到商品价格攀升到历史最高点,随后下跌。
La baisse du PIB comporte des coûts sociaux élevés qui continuent d'augmenter.
国生产总值的下跌意味着社会付出的巨大代价持续加深。
Cette chute de la production contrôlée est principalement due à l'atonie des cours mondiaux.
记录产量的这一下降很大程度上是因为世界价格的下跌。
La diminution et la répartition inégale des flux d'IED ne laissaient pas d'être préoccupantes.
外国直接投资流动下跌以及外国直接投资分布不匀实在令人担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。