Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育两性均衡。
Améliorer la parité filles-garçons dans l'enseignement professionnel.
加强职业教育两性均衡。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要各项建议。
Le cinquième des six accusés poursuit la présentation de ses moyens.
被告第5名继续陈述其辩词。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间比较限于国家概况
频率。
Décide de demeurer saisi de cet important point de son ordre du jour.
决定继续审议议程这一重要项目。
La présence des femmes à l'Assemblée nationale a considérablement augmenté.
妇在国会
人数有了显著增加。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱探访没有一次是单
进行
。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些范围引自第三工作组报告方框13.7。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇在司法机关
代表性更为广泛。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委员会对妇普遍贫穷现象感到关切。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度这种功效可以通过两种方式实现。
Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.
也应该审议知识产权担保权问题。
Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.
主席提请注意决议草案一些印刷错误。
L'objectif est de dépasser 30 % de femmes membres de coopératives.
合作社成员预计超过 30%。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家成功行动添砖加瓦。
Veuillez expliciter les observations faites au paragraphe 58 du rapport.
还请进一步阐述报告第58段说明。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.
这两类人群性预期寿命差异为6.6年。
Le contrôle des exportations est un élément essentiel du dispositif antiprolifération canadien.
出口管制是我们防扩散方法一个重要手段。
Cependant, le droit constitutionnel à la représentation juridique des prévenus est loin d'être respecté.
然而,宪法被告法律代理权远未得到实现。
Les innovations scientifiques et techniques peuvent lever d'importants obstacles au progrès.
科学和技术创新可克服进步重大障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。