Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
有美的典范,只有高明的想法。
Pas d' ideaux, juste des idees hautes.
有美的典范,只有高明的想法。
Premièrement, nous saluons le processus de consultation exemplaire pour ce rapport.
第一,们欢迎为份报告开展的堪称典范的协商进程。
En tant qu'Africains, nous sommes fiers de sa gestion exemplaire.
作为非洲人,们为他可视为典范的领导才能感到自豪。
Ces processus s'inscrivent dans une démarche remarquable et exemplaire à plus d'un titre.
执行个进程的方式在几方面是出色的和堪称典范的。
Les forces de sécurité palestiniennes ont assuré la sécurité de façon exemplaire.
巴勒斯坦安全部队提供堪称典范的公共安全。
La démarche s'inscrit de façon exemplaire dans une approche ciblée des sanctions.
那些进程在对制裁所采取的有针对性的作法的范围内以堪称典范的方式进行。
Il est un modèle de dignité en même temps qu'un homme de confiance.
他堪称尊严与信心的典范。
Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.
然而美式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。
La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.
本公司坐落于成都,是生产业中的典范。
Une coopération exemplaire a été établie entre l'ONU et l'OSCE dans cette partie de notre pays.
在一部分地区,联合同欧安组织之间进行堪称典范的合作。
Ce travail pourrait servir de modèle pour la mise en place d'un dispositif multilatéral.
些努力可以作为多边机制的典范。
La mise en œuvre des normes illustre les progrès réalisés.
标准实施是一进程的典范。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里约集团是多边主义的典范。
Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.
认为,他们是合作的典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.
它经常被当作区域组织的典范。
Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.
此人为公务员的典范。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是际合作的典范。
La MINUBH est une opération de paix exemplaire.
波黑特派团是维和行动的典范。
On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.
该项目被誉为分部之间开展合作的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。