C'est cette conscience qui est à l'origine du sixième paragraphe de la Déclaration.
这种认识是将宣言第六段包括在内的基本动机。
C'est cette conscience qui est à l'origine du sixième paragraphe de la Déclaration.
这种认识是将宣言第六段包括在内的基本动机。
Cependant, trois documents de travail qui ont été omis devraient apparaître dans la proposition.
然而,原来包括在内的折工作文件应反映在提议中。
Des civils, sont morts, notamment des enfants.
包括儿童在内的平民被打死。
Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.
包括我国在内的许多国家都反对这一点。
Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.
这些明细表附有包括发票在内的各种证明单据。
Les projets d'accès à l'énergie comportant des éléments lucratifs ont eu des résultats positifs.
包括创收在内的能源获得项目取得了积极的成果。
Ils entendent mener des actions de ce type dans d'autres secteurs, notamment l'enseignement complémentaire.
来的工作计划在包括进修在内的其他部门制定。
Des mesures spéciales, dont des mesures de sanction, sont essentielles pour protéger les fillettes.
包括惩罚在内的特殊措施对保护女童是必要的。
La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple.
行动支持的一个方面是包括洗钱在内的金融犯罪。
La Chambre a entendu 23 témoins à décharge, dont l'accusé lui-même.
分庭听取了包括被告在内的23位辩方证人的陈词。
En outre, la loi vise 119 infractions graves, dont la corruption.
还有,法适用于包括腐败在内的119种严重罪行。
C'est le cas d'un certain nombre de pays d'Amérique latine, dont le Brésil.
包括巴西在内的几个拉丁美洲国家的情况就是如此。
Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].
其设定可以使用包括证人在内的任何手段加以证明]。
La Convention vise à protéger les écosystèmes, notamment les forêts.
《公约》谋求保护包括森林在内的生态系统。
Ainsi Israël met en danger tous les pays de la région, y compris lui-même.
以色列因而对包括本国在内的本区域所有国家构成威胁。
Les civils qui se sont montrés, femmes comprises, ont été pris pour cible.
包括妇女在内的平民,只要露头,就会招致枪击了。
La région des Balkans occidentaux, y compris le Kosovo, s'est dotée d'une perspective européenne.
包括科索沃在内的西巴尔干地区已经有了欧洲前景。
Vingt-sept témoins, dont l'accusé, ont déposé à décharge sur une période de 44 jours.
包括被告在内的24名证人在44天期间为辩方作证。
Un certain nombre d'États Membres de l'ONU l'ont reconnu, y compris la Hongrie.
包括匈牙利在内的若干联合国会员国承认了这一独立。
Des déclarations politiques pour des sous-secteurs de l'agriculture, notamment les femmes dans le développement sont actuellement envisagées.
将参与发展的妇女包括在内的农业分部门政策说明正在拟定中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。