Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊。
Le bébé a un appétit d'ogre.
这个小宝宝胃口大得惊。
En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.
,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊。
Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.
同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余的大得惊。
Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.
在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除雷和爆弹药的土面积大得惊,没有几年时间,难以完成。
Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.
由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效作用,因此,使们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。