L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。
être affecté: alambiqué, apprêté, arrangé, artificiel, compassé, composé, étudié, forcé, guindé, maniéré, précieux, prétentieux, recherché, sophistiqué,
être affecté: aisé, franc, naturel, simple, sincère, véridique, véritable,
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客市内交通工具。
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感不安。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁。
Combien de femmes sont affectées ces mesures?
多少妇女受到措施影响?
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客车辆。
L'essentiel de ce report a été affecté.
这一结转款项大部
已
配。
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我被总配到了客户关系部。
Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.
气候变化会波及所有国家。
Après formation, les policiers étaient affectés dans différentes régions.
向每一地区派出一名受训警察。
Un fonctionnaire du Bureau a été affecté à ces tâches.
有一名工作人员目前正在专门进行这些工作。
Des ressources financières supplémentaires ont été affectées à cet effet.
联邦政府为此投入了更多财政资源。
On entend les appels renouvelés pour un financement non affecté.
它们再次呼吁不要指定资金用途。
Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.
合法核交易不应受到影响。
Soixante-dix-sept fonctionnaires sont actuellement affectés à ces opérations au siège.
这方面工作人员目前在总部有77人。
Soixante-trois Volontaires des Nations Unies seront affectés à la MINUGUA.
63名联合国志愿人员将留任联危核查团。
Par ailleurs, le conflit a gravement affecté l'économie azerbaïdjanaise.
冲突还严重破坏了阿塞拜疆济。
Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.
这一地位显然不会因为这项公约而受到影响。
Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.
自然灾害破坏力也影响了我们
生活。
Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。