Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
我知道我这么做——在此加上包含无意识的那个东西。
Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.
我知道我这么做——在此加上包含无意识的那个东西。
Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.
就是这个时候,你参与其中, 毫无怀疑的充当着校正员的角色,帮助这个伟大成果的完成。
Cela ne traduit-il pas un glissement du monde, peut-être inconscient, vers la prolifération nucléaire?
难道这些正好表明世界正在有意无意地在核扩散的道路上越滑越远?
La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?
心理的无意识概念是否是相矛盾的?
Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.
他知觉,小臂有切伤。
Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.
“Falah躺在门外的地上,省人事。
Il a été transféré, inconscient, à l'hôpital palestinien de la ville.
他在昏迷中被送到镇上的巴勒斯坦医院。
La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple thaïlandais, de manière parfois inconsciente.
泰国人民在和平共处中成长,并在日常生活中身体力行,有时是下意识地在这样做。
Il faut être aussi inconscient que le mollah Nasreddin, personnage légendaire plein d'esprit, pour le croire.
只有象民间神话中Molla Nasreddin这样的莽汉才会相信这一点。
Il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.
这可以是一种自发的或者自觉的过程,或者是一种经过计划的有系统的做法。
Comme si la dialectique du maître et de l’esclave avait traversé les générations et habitait encore l’inconscient collectif des Haïtiens.
似乎主人和奴隶的辩证关系已跨越一代又一代,至今尚存在于海地人懵懂无知的群体意识之中。
Leurs rêves nous conduisent tant à l'exploration de leur inconscient collectif qu'à la découverte de leurs droits.
他们的梦想引导着我们探索其集体潜意识,并表明其各项权利。
Ainsi les traces de viols seront facilement identifiables, de même que seront retrouvées les traces des géniteurs inconscients.
这样就能很方便地鉴定强暴证据,就能查出自己还没有意识到已经作父亲的人。
Mais ces attentes détournent notre attention des effets véritables, inconscients du fait que toute dose est une surdose.
但是,这种猜想忽略真实的效应,没有意识到:多小的剂量都是过量。
Des restrictions sont parfois imposées par certaines institutions publiques en raison d'active discrimination, de préjugés inconscients ou d'ignorance.
由于积极歧视、无意识的偏见或无知,这些制约因素可能被公共机构施加于公共领域。
On peut citer, comme exemples de situation de faiblesse, le fait d'être inconscient, d'être très ivre ou d'être profondément endormi.
如,无助的情况包括:意识、酩酊大醉、熟睡。
Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.
若受害人已无意识或发生惊厥,切勿经口进食任何物品并且切勿促其呕吐。
L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.
吃泥渣的鳌虾通过这种行为洁水体。水变得越来越,如晦暗的镜子一样的无意识也逐渐澄。
Nous nous sommes toujours rabaissé, nous avons toujours payé pour des inconscients qui vont dans des pays où un français n'a pas lieu d'être.
我们一直在衰落,我们总是为那些法国涉及到的地方或国家的无畏者们买单。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里逃生,因为他中枪后昏过,开枪者以为他死,弃之而。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。