Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生问题。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师生问题。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
女在科索沃警察部队中所占
14.9%,在科索沃教养局中所占
17.5%。
La proportion de femmes élues était élevée en 1991 (38,5 %).
女被选入议会,占当选者
42%,这个
女候选人
略高一些。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人
最高。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中女
仍然偏低。
Les femmes constituent une part appréciable de la population active.
女在劳动人口中占有很大
。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健女
12.8%。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔这一
甚至更高。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下人口
。
L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.
接受高等教育学生
逐年增加。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女在中级管理层最
平衡。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100出血性登革热
。
Quant à la représentation des femmes au Parlement, elle est de 12 %.
叙利亚议会中女
目前是12%,但在地方行政当局中
仍然较低,不到4.2%。
Elles représentaient 46 % des représentants d'organisations non gouvernementales.
非政府组织女
46%。
Parmi les groupes les plus pauvres d'une société les populations autochtones sont surreprésentées.
土著人民占社会最贫穷人口极大。
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
实现目标进展情况也不成
。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小认捐得到兑现。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者在坦桑尼亚非常高。
Le pourcentage de femmes utilisant un contraceptif, diminue avec l'âge.
采用避孕方法女
随着年龄增加而降低。
Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.
女在国家检察官中
略高于男子。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。