Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财使用也是如此。
Il exerçait le même contrôle sur l'utilisation des crédits budgétaires du Centre.
中心财使用也是如此。
Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.
非国家教育机构不获得国家财。
Seuls quelques pays ont fourni des renseignements sur l'augmentation des ressources allouées à l'éducation.
只有少数国家提供了关于增加教育财资料。
On a demandé des informations plus précises sur l'utilisation des fonds alloués.
有发言者问到财利用细节情况。
Voilà maintenant plus de 10 ans que l'éducation est l'une de nos principales priorités budgétaires.
十多年来,教育一直是我国财最高优先之一。
Les allocations financières prévues par le dixième plan pour ces programmes ont été considérablement accrues.
“十五计划”时期对这些方案财大大增加了。
Environ 66 % des ressources locales et des transferts interadministrations ont servi à financer des dépenses de fonctionnement.
地方收入和财大约66%用于支付经常费用。
On nous alloue donc chaque année des ressources financières et humaines pour une durée de trois semaines seulement.
我们得到是三个星期实质会议财和人力资源。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面数字显示中央和地方财呈现下降趋势。
Il a lancé un appel pour que les institutions financières internationales augmentent les montants qu'elles allouaient aux pouvoirs locaux.
他呼吁国际金融机构增加对地方当局财。
Les projets réalisés grâce à des financements publics seront étendus grâce à une participation accrue du secteur privé.
在国家财基础上兴建项目预计会随着私人参与而得以扩大。
Le Gouvernement a alloué des fonds supplémentaires au secteur de la santé pour la lutte contre le sida.
府已向卫生部门追加财,用于各项艾滋病毒/艾滋病控制方案。
Les plans sous-nationaux ont été intégrés dans le onzième Plan de développement socioéconomique (2007-2011), assortis d'allocations financières nationales connexes.
地方计划已经纳入了第11个社会经济发展计划(2007-2011),并配备了相应国家财。
Le Comité recommande à l'État partie de revoir ses allocations budgétaires destinées aux services de santé dans les zones rurales.
委员会建议缔约国审查其对乡村地区保健服务财情况。
Nous estimons que l'incorporation d'une allocation financière dans le budget national pour l'exercice 2008-2009 donnera de l'élan à nos efforts.
这方面一项财已纳入2008-2009财年度国家预算,我们认为,这将推动我们努力。
La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB.
新喀里多尼亚仍严重依赖法国直接财,大约占国内总产值30%。
Chaque année, un montant de 0,9 millions de CHF (US$ 0.78 millions) est alloué au soutien de projets couvrant l'ensemble du pays.
每年,总额为90万瑞士法郎(78万美元)财用于支持全国范围内这类项目。
Des crédits budgétaires ont été alloués aux projets prévus par la stratégie, que le Gouvernement prévoit d'appliquer en coopération avec des organisations non gouvernementales.
为与非府组织合作实施战略方案,府已支付了预定财。
Cette viabilité est subordonnée à une combinaison appropriée des trois sources de revenus locaux : transferts interadministrations, recettes locales et aide de donateurs.
为了实现这种可持续,需要把地方收入以下三种来源很好地结合起来:财、地方收入和捐助者支助。
Le programme de construction et de transformation budgété sur les cinq prochaines années, pourtant important, de 800 000 logements, ne suffira pas pour combler le déficit.
未来五年内财建筑和改建调整计划虽然比较宏伟,达到80万套(间)住房,仍然不足以填补短缺数量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。