¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为低解雇
能增加
业
会吗?
¿Crees que abaratar el despido puede generar empleo?
你认为低解雇
能增加
业
会吗?
No queremos abaratar el despido.
我们不希望低解雇金。
Es preciso adoptar políticas que promuevan la transferencia de tecnologías que faciliten las remesas o las inversiones abaratando esas transferencias.
需要制订支持技术转让的政策,通过低此类转款的成本便利汇款和投资。
Además, el aumento de la productividad mejora la competitividad ya que abarata los precios, por ejemplo, sin tener que recurrir al recorte salarial o de empleos.
生产力不断提高也可以,例如,通过低价格而不是裁减工作或减少工资来提高竞争力。
De haber sido adquiridos en los Estados Unidos, se hubiera abaratado el costo por concepto de transporte aproximadamente en un 20%, con lo que se habrían ahorrado unos 303.781 dólares.
如果在美国购买,运费约少20%,因而能节省约303 781美元。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力的发展会有助于低粮食成本,而粮食成本
低了,又会提高穷人的购买力和福利。
Tal legislación puede también beneficiar a los consumidores, al contribuir a abaratar el costo de los bienes y servicios y a facilitar la concesión de créditos al consumidor con tipos de interés asequibles.
此种法规还给消费者带来惠益,包括低货物和服务的价格,并使获得低费用消费信贷更加方便。
Además, al haber menos Estados Miembros incluidos en el mecanismo de reserva, resultaría más sencillo a los participantes en el mercado analizar la emisión de bonos de las Naciones Unidas y se facilitaría y abarataría la labor del administrador fiduciario.
此外,将少数国家列入留储制可以促进市场参与者对联合国发行的任何债券进行审查,并且很可能会使债券受托人的管理工作更加容易,成本更低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。