tr. 1. 【化】 解: ~el agua en oxígeno e hidrógeno 把水解为氧和氢. 2. 变质, 腐烂. 3. 拆散, 散开,离析: ~una fuerza 拆散一股力量. ~ una familia 拆散一个家庭. ~un ejército. 遣散一支部队, 击溃一支军队. ~un movimiento 一个运离析. 4. 弄乱, 弄糟; 弄坏, 毁坏, 破坏: No dejes que el niño descomponga el estante. 你别让孩子把书架弄乱. Descompuse el despertador. 我把钟弄坏了. El helado me descompuso el vientre. 吃了冷东西之后我起肚子来了. 5. 打乱,落空, 受挫折, 不能实现: El mal tiempo descompuso nuestro plan. 天气不好打乱了我们的计划. 6. 茫然, 不知所措; 失去平静; , 怒.
|→ prnl. 1. 解. 2. 变质, 腐烂: Cuando perece la vieja sociedad, no es posible encerrar su cadáver en un ataúd y enterrarlo. Este cadáver se descompone en nuestro medio, se pudre y nos contamina. 旧社会灭亡的时候, 它的死尸是不能装进棺材、 埋入坟墓的, 它在我们中间腐烂发臭并毒害我们. 3. 身体不好, 身体垮下来. 4.«en» ; 怒: ~se con uno 对某人发火. ~se en palabras 言词烈.