La llanura se extiende hasta el horizonte.
望无际。
La llanura se extiende hasta el horizonte.
望无际。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们眼前展现片秀丽的景色。
Me extendió un cheque de mil yuanes .
他给我开了张千元的支票。
La ciudad se extiende a nuestros pies.
城市展现在我们的脚下。
La colonización romana se extendió por tres continentes.
罗马人的占领地分布在三个大洲。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流直延伸到城市。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作将延续到2005/06年以后。
Sin embargo, dichas políticas no se extienden a las organizaciones y empresas del sector privado.
但这些政策不能适用于私人组织和企业。
Extendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实上有罪不罚现象依然很普遍。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于我今天上午已经说了些话,我将不会长篇大论。
Nuestro reconocimiento se extiende a la labor del Fiscal, Sr.
我们还表彰检察官路易斯·莫雷诺-奥坎波先生为完成这复杂和艰巨的任务所做的工作。
Esta protección se extiende a los nicaragüenses en el exterior.
这保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Extendemos nuestra solidaridad hacia nuestros amigos jordanos en esta difícil hora.
在这困难的时刻,我们坚定表示对约旦朋友的声援。
Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.
在资助恐怖主义领域也将规定这义务。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No obstante, para que tengan una mayor repercusión es preciso extender su alcance.
然而,如果想产生重大影响,这些行动就必须加以推广。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限于德国和犹太人。
El Estado procurará extender la obligatoriedad de la educación a todos los niveles.
国家将努力大义务教育的范围,使它大到其他阶段。”
Mi país les seguirá extendiendo su sincera cooperación y mantendrá su interacción con ellos.
我国将继续大与它们的真诚合作和交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。