有奖纠错
| 划词

Srebrenica fue el llamado de alerta.

斯雷布雷尼察是警醒的

评价该例句:好评差评指正

Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil.

这些令深省的计数字与亚几恩和福德求助的,促使我提请大会注意青年失业的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tito, titración, titubante, titubar, titubeante, titubear, titubeo, titulación, titulado, titular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

De esa estudiosa distracción lo distrajo una suerte de melodía.

一阵有节奏的呼喊声分散了他的注意。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.

傍晚时分,人们用呼喊声、掌声声欢迎三保证军的领导人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Y oyendo Josué el clamor del pueblo que gritaba, dijo á Moisés: Alarido de pelea hay en el campo.

17 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说,在营里有争战的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Además de proferir gritos xenófobos, un grupo de manifestantes destruyó algunos de los campamentos de los venezolanos.

除了发出仇外的呼喊外,一群抗议者摧毁了委内瑞拉的一些营地。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Oyó los gritos de la gente, y vio un gran número de personas que se arremolinaban en la calle principal de la aldea.

他听到人们呼喊着,有不少聚集到了村中央的路上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una vez realizado el acto, el sacerdote huía y la gente clamaba justicia, la segur era juzgada y condenada culpable del asesinato mientras todos comían buey.

事情一发生, 牧师就逃跑了, 人民呼喊正义,保安受到审判, 被判犯有谋杀罪, 人都在吃牛。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En la cumbre de la cuchilla se había hecho fuerte la infantería colorada; los nuestros la cargaron, a lanza; Damián iba en la punta, gritando, y una bala lo acertó en pleno pecho.

红党的步兵占领了山头;我们的部队向山头持矛冲锋;达米安一马当先,大声呼喊,一颗子弹正中他前胸。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y cuando todo esto falte, tu misma conciencia no ha de faltar de dar voces callando en mitad de tus alegrías, volviendo por esta verdad que te he dicho, y turbando tus mejores gustos y contentos.

如果这些都不算数,你的良心也会在你的快乐之中发出无声的呼喊,维护我所说的这真理,使你在尽情的欢乐中总是惴惴不安。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aprende a jinetear, a entropillar la hacienda, a carnear, a manejar el lazo que sujeta y las boleadoras que tumban, a resistir el sueño, las tormentas, las heladas y el sol, a arrear con el silbido y el grito.

他学会驯马,把牛群拢在一起,用套索套住牲口,甩出流星绊索绊倒牛只,学会熬夜,顶住风暴、严寒酷热,用口哨呼喊催赶牛群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tizonada, tizoncillo, tizonear, tizonera, tlachique, tlaco, tlacocol, tlacopacle, tlacote, tlacoyo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接