有奖纠错
| 划词

Además, las personas detenidas por una parte en un conflicto armado internacional y que no gozan de un trato más favorable con arreglo a los Convenios o con arreglo al Protocolo adicional I, incluidos los combatientes no privilegiados, son beneficiarias de ciertas normas que rigen su detención con arreglo a los párrafos 3, 5 y 6 del artículo 75 del Protocolo adicional I, que refleja esencialmente el derecho internacional consuetudinario.

此外,对于被国际武装冲突当事方拘留人来说,如果他们不享有四公约或《第加议书》规有利待遇,他们就会受益于《第加议书》第七十五条第三、第五和第六款有关他们拘留问题某些规则,因为后者从本质上来讲反映习惯国际法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指引, 指印, 指责, 指责起绰号, 指责者, 指摘, 指战员, 指针, 指正, 指重表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Ah, ¿tienes ya los hábitos de Málaga?

啊,你已经有马拉加习惯

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Claro, yo estoy acostumbrado a los veranos calurosos desde que era pequeño.

当然,我从小就习惯炎热夏天。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Te acostumbras a que hablen así, a que tengan esa personalidad.

你已经习惯他们那样说话,习惯那样个性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los pobladores están acostumbrados y viven esto con cierta gracia.

居民们已经习惯这样生活,并且过着一种优雅生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y te advierto que él está acostumbrado a ser el mejor alumno.

我警告你,他已经习惯为最好学生。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por un instante, hasta que la mirada se nos acostumbró a la penumbra, permanecimos inmóviles en el umbral del piso.

接着在玄关站一会儿,直到视力习惯昏暗空间才行动。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Esto era un poco raro para mí al principio, pero ya me acostumbré a su frialdad.

起初这对我来说有点奇怪,但我已经习惯冷漠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

1 ¿Por qué en España salir a comer fuera de casa se ha convertido en una costumbre muy extendida?

1 为什么在西班牙人们出门吃饭已经是一种约定习惯

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es devastador para un pueblo acostumbrado al nomadismo, que ya no puede transitar por el desierto como antes.

这对于习惯游牧生活人们来说是毁灭性,他们无法再像以前那样穿越沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Nos hemos acostumbrado a trabajar tanto o hacer nuestras cosas tanto con estrés, que ya lo damos por hecho.

-我们已经习惯如此多工作或在压力下做我们事情,我们已经认为这是理所当然

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Por suerte, Pedro Almodóvar y compañía se desenvuelven bien, están acostumbrados a estas situaciones que pueden llegar a ser embarazosas.

幸运是, 佩德罗·阿莫多瓦和他同伴们处理得很好,他们已经习惯这些尴尬情况。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los habitantes de la España romana fueron tomando sus costumbres a una velocidad acelerada gracias a la inmigración de otras partes del Imperio.

由于帝国其他地区移民,罗马西班牙居民们逐渐习惯他们

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas yo estaba habituado a la vida aventurera, no tenía familia, ni apenas conocidos, ni mucho menos amigos, a pesar de mi fortuna.

但是我习惯冒险生活,我没有家人,没有熟人,更不用说朋友,尽管我很幸运。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Notaba que cada vez me resultaba menos pesado andar cargando con las pistolas, que el cuerpo se me iba acostumbrando a sus nuevas dimensiones.

渐渐地,我发现身上包裹似乎没那么沉重,身体慢慢习惯这额外重量。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero se acostumbró a vivir en una sola dimensión, como la línea recta, acaso porque sus vicios o sus virtudes no pudieran conocerse de perfil.

可她却习惯单维、直线般生活,也许是为不让人们从侧面看出她缺点或者美德吧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los catalanes siguen en lo alto de la tabla junto a un Real Madrid, más acostumbrado, por esta fechas, a estar a esas alturas.

加泰罗尼亚人与皇家马德里一起仍然位居积分榜榜首,目前皇家马德里已经习惯处于这样高度。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los emos estaban acostumbrados a un bullying brutal, pero ese día justamente, en la Glorieta de Insurgentes, hicieron lo que nadie se esperaba… Se defendieron.

这些情绪激动人已经习惯残酷欺凌行为,但那天,在“Glorieta de Insurgentes”中,他们做出人意料事情… … 他们为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esta sensación reconfortante es la que también lleva al inicio de los malos hábitos: el  chocolate sabe bien, navegar por Reddit ocasionalmente es bastante entretenido.

这种安慰感觉也导致习惯开始:巧克力味道很好,偶尔浏览一下 Reddit 也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Conversaron sin preocuparse de la hora, porque ambos estaban acostumbrados a compartir sus insomnios de jóvenes, y tenían mucho menos que perder en sus insomnios de viejos.

他们聊起来并没有顾虑时间,因为年轻时他们都习惯分享自己失眠,而年老时失眠对他们损失就少得多。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Nos hemos acostumbrado a una política en la que sí, que se dice: Se van a bajar impuestos, pero no se dice: Se van a hacer recortes.

我们已经习惯这样政策, 是,据说:税收将被降低,但没有说:将会削减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


至交, 至今, 至理名言, 至女, 至亲, 至日, 至日的, 至上, 至少, 至圣的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接