On entend le sifflement du train.
大家听到火。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
着火头鸣出一惊人,列在夜色里消失了。
En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
火着一惊人,在深沉夜色里消失了。
Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.
还是同样司机.火开得很快,不时发出呜呜, 看来司机有心要把拉下时间追上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c’est ça qu’on entend actuellement.
所以我们现在听到的就是这种笛声。
On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.
在寂静和炎热之中,还听得见水声和笛声。
Le capitaine Nemo sortit. Bientôt des sifflements m’apprirent que l’eau s’introduisait dans les réservoirs.
船长出去了。过了一会儿,一阵笛声传来,我知道储水器正在充水。
A l'extérieur de l'hôtel, des sirènes retentissent.
酒店外,警笛声响起。
La sirène se met justement à retentir.
- 警笛声刚开始响起。
Les sirènes n'arrêtent pas de retentir.
警笛声不断响起。
Les Ukrainiens se sont donc une nouvelle fois réveillés au son des sirènes d'alerte.
乌克兰人再次在警笛声中醒来。
Enfin, on terminera ce journal au son de la cornemuse.
最后,我们将在风笛声中结束这篇日记。
La nuit dernière durant 6 heures, les sirènes de Kiev ont retenti.
昨晚整整6个小时,基辅的警笛声响起。
Les sirènes qui retentissent ne troublent par les passants de moins en moins nombreux.
响亮的警笛声打扰的路人越来越少。
A Toulouse, les sirènes ont retenti en signe de solidarité.
- 在图卢兹,警笛声响起,以示团结。
C'est bizarre de ne pas entendre des sirènes, des alarmes et des bruits de tir.
听不到警笛声、警报声和枪声是很奇怪的。
Départ d'Edimbourg au son de la cornemuse et tapis rouge pour la trentaine de passagers.
从爱丁堡出发,听到风笛声和三十名左右乘客的红地毯。
A peine fini notre entretien, le sifflement d'un obus de mortier.
- 刚结束我们的采访,迫击炮弹的汽笛声。
Les sirènes dans les rues de Kramatorsk... C'était en fin d'après-midi.
- 克拉马托尔斯克街头的警笛声...当时是傍晚。
En attendant, le son des sirènes annonce ce soir une nouvelle nuit d'angoisse.
- 与此同时,警笛声宣告今晚将迎来新的痛苦之夜。
À la mi-journée, dans toute l'Ukraine, les sirènes d'alerte ont d'abord commencé à sonner, à retentir.
中午时分, 整个乌克兰,警笛声首先响起,响起。
En ce moment, un sifflement assez fort m’apprit que les réservoirs se remplissaient, et le Nautilus s’enfonça sous les flots de l’Atlantique.
这时,一阵相当尖利的笛声响起,我意识到船上的储水器又装满了水,“鹦鹉螺号”船只返回大西洋底了。
Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.
他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的论点,这些论点曾在防波堤上的汽笛声中折磨过他。
Oui, " sacrement" , à cause du " S" au début, ça fait un peu fifron, ça tu devrais le dire plus souvent.
是的," 圣礼" ,因为开头的 " S" ,有点像吹笛声,你应该常说这个词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释