Attendez un instant.
请稍片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍会,我正忙着。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
满意了,这就是主要的。
Je suis à vous dans un instant.
〈转义〉请稍候, 我马上就。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
能有片刻耽误。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当的微小片刻。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所以在最开始就要留好印象。
Je hais d'être dérangé à chaque instant.
〈书面语〉我讨厌时时刻刻受到打扰。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
能耐心一吗?现在占线。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
有没有可能耐心稍片刻?
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
我一会儿,我只需要两分钟。
La nouvelle de la victoire se répandit en un instant.
胜利的消息立即传播开了。
Laisse moi réfléchir un instant avant de prendre une décision.
让我考虑一定吧。
Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.
我想象着我自身死亡的那一冻结的瞬间。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也想休息。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在一个瞬间,绳子便可能断开。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒都爱你,直到永远。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以使用。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让我把思路理顺一给答复。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你我的生命交会,这一刻你我的灵魂碰出火花。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.
图尔卡正准备着他一生最庄重严刻。
Je l'ai laissée un instant seulement, pour apporter la lettre au domestique.
“我把它放在边上一会儿,因为要给仆人信。
Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.
于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。
Ah... Lupin regarda Harry pendant un instant.
“啊。”卢平说。他对哈利看一会儿。
Vous avez fait ça, à l'instant, là ?
你一下子就画出来?
Le regard de Phileas Fogg brilla un instant.
他眼睛兴奋地闪动一下。
On va parler quelques instants de… la braguette.
我们今天要谈论一下男裤前面开口问题。
Un seau plein fut rouge en un instant.
一桶水一会儿就成红色。
Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.
刹那间他一动也不动。他没有叫喊。
Nous vous demandons de bien vouloir patienter quelques instants.
我们需要您耐心等待一会儿。
Enfin Monsieur Leguen ! Vous pourriez m'écouter un instant?
好吧,拉干先生,你能听我说一下吗?
Les Français célèbrent l'instant en jetant des cotillons.
法国人那一刻会把衣服丢上天。
Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.
目前唯一来看我人是麻雀们。
« Mon enfant ? » me fut-il répondu après quelques instants.
“嗳,我孩子,”不到几秒钟声音就传过来。
Je dus quitter un instant Gilberte, Françoise m’ayant appelé.
我得离开希尔贝特片刻,因为弗朗索瓦丝在叫我。
Pendant quinze jours, elle ne me quitte pas un instant.
之后15天内,她每分每秒都没有离开我身边。
Autour des ombres infidèles, Risquer ma vie à chaque instant.
在不忠阴影周围,刻刻都在用生命冒险。
Yun Tianming hésita un instant avant de hocher la tête.
云天明犹豫一下,点点头。
Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.
这会儿他全身湿着呢。我明天再来。她说道。
Si vous êtes ISFP, vous vivez plutôt dans l'instant présent.
如果你们是ISFP,你们更多活在当下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释