有奖纠错
| 划词

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看起生机勃勃。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que cette orange est délicieuse.

觉得这橙子很好吃。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

觉得乌鸦很可怕,但是它看起还挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

觉得乌鸦很可怕,但是它看起似乎挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, ce problème semble insoluble.

乍一看, 这个问题似乎无法解决。

评价该例句:好评差评指正

OK. Cette affaire ne me semble pas trop difficile.

好的。这个事情不是太难。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.

她高兴什么时候上就什么时候上

评价该例句:好评差评指正

Si elle est figure pompe, nous connaissons bien les HuiGuNian semblait aussi?

如果她的行为是图虚荣,那么们熟知的灰姑娘是不是也很虚荣?

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .

天气晴朗, 蔚蓝的天空展现在那仿佛微笑着的城市上空。

评价该例句:好评差评指正

Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.

儒勒犹豫地看了看他似乎同意,于是他也接受了提议。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中的青年都很有自信,而欧洲的青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Des lieux qui semblent encore hantés par les voix qui y ont résonné.

这些地方,在寂静的时候似乎仍回荡著当年的声音。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la chose soit facile.

这事情看上去好像容易。

评价该例句:好评差评指正

Il lui semblait avoir touché le fond.

觉得自己的霉运已经到底了。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

好象抱着一个脆弱的宝贝。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à une compétition semblent très fatigués.

这些参加比赛的人看起非常累。

评价该例句:好评差评指正

La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.

要庆祝重要的关系重建遥不可及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Aujourd'hui encore, tout ça me semble irréel.

直到今天,这一切对我来说仍然显得不真实。

评价该例句:好评差评指正
然=未来

A première vue, tout cela semble très désordonné.

这乍一起来非常混乱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là amusez-vous faites comme bon vous semble.

这时你尽情玩吧,你觉得样好么摆

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une ville qui me semble très jolie.

这座城市在我来非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça semble complexe, ça semble « magique » , mais ça marche vraiment.

起来挺复杂的,挺神奇的,但是效果很好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry croisa quelqu'un qui semblait aussi préoccupé que lui.

突然见一个和他一样心事重重的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce qui semble se produire dans les tableaux étudiés.

是研究表格中发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Lisa aperçut tout de suite une taupe qui semblait bouder.

丽莎很快发现了一个闷闷不乐的鼹鼠。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.

然而,埃马纽埃尔·马克龙并不反对他。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.

这似违反直觉,似矛盾,但这是事实。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un chant s'échappe de cette forêt qui semble comme morte.

一首歌从这片已经死了的森林中飘出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au fond, esprit pénétrant, et penseur plus qu’il ne semblait.

究其实,他是个感觉敏锐的人,不能以貌取人,他是有思想的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

T'étais en Argentine il me semble.- J'étais en Argentine oui.

你好像在阿根廷。没错。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il était plus fort, plus résistant. Pour tout dire, il semblait infatigable.

他变得更加强壮,更加耐受,总的说不会疲劳的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si vous en voyez un qui semble mort, laissez-le aussi tranquille.

如果您到一条起来已经死了的,也不要管它。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话声大得好像要让街上的行人都听见似的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

À l'inverse, on peut voir un introverti qui nous semble plutôt flexible.

反,我们能到内向的人更柔软。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense pas que les jeux vidéo ça semble cliché en fait.

我也不觉得玩电子游戏法国的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chacun applique ce qui lui semble important, selon les traditions de sa famille.

根据家庭传统的不同,每个人会遵守对他来说重要的规则。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.

他喜欢这屋子,也不觉得这屋里的生活习惯如何可笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接