Cette réforme doit s'accompagner d'un renforcement de l'autorité du Conseil.
在改革同时还必须加强权威。
Nous assurons le Conseil de notre plein appui dans ses entreprises.
我们向表达我们充分支持的努力。
Il a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.
商定由主席将其作为文件分发。
Il reste sur la liste des orateurs les membres du Conseil et 19 non-membres.
发言名单上还有和19位非。
Le format du rapport du Conseil ne contient aucune évaluation des activités du Conseil.
的报告形式没有包含对工作的任何评。
Il ne doit pas permettre à Israël de lui imposer sa volonté.
不应该允许以色列将其意志强加于。
Le Conseil doit également entretenir un dialogue plus suivi avec les pays non membres.
还必须与非国保持更良好的对话。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身外20年后准备遴选进入。
Le Conseil doit faire savoir à Israël qu'il attend un retrait immédiat et complet.
必须向以色列表明,期望立即和完全的撤军。
Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.
必须考虑到这一事实,改变的远景和做法。
Il faudra que le Conseil examine cette question importante pour garantir sa propre crédibilité.
必须解决这一重要问题,以确保自身的可信性。
Nous y retournerons, peut-être dans un proche avenir.
我们将回到,或许在不久的未来就回到。
Il doit obtenir l'appui politique unanime de ses membres et de la communauté internationale.
必须得到和国际社政治上的一致支持。
C'était un véritable plaisir de siéger au Conseil en tant que président.
以主席的身份为服务的确是一件高兴的事情。
Celles-ci ont besoin du Conseil pour agir, tout comme elles méritent son aide.
他们需要采取行动,而且也应得到的援助。
La MINUK est priée de tenir le Conseil régulièrement informé.
科索沃特派团必须定期向汇报,敦促继续注意这个问题。
Le Conseil devra alors appuyer l'UA et assumer ses propres responsabilités.
需要采取行动支持非盟,并肩负起自身的责任。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.
我的办事处将听从的召唤,随时同一道工作。
La note du Président et ses recommandations visaient à améliorer l'efficacité des travaux du Conseil.
主席的说明以及其中所载的建议目的在于提高工作的效率。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大的工作,还必须以维持工作效率的方式进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国会应当从负责和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由会来选择秘书长。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是会决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
会周四通了一项决议。
Le Conseil de sécurité doit se prononcer ce soir.
会必须在今晚作出决定。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国会紧急开会。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国会将紧急开会。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“会的沉默” 。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开会会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国会紧急召开会议。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国会通了一项决议。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国会关于伊朗问题的会议。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁会今晚再召开一次紧急会议。”
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国会举行的一场忙碌的会议。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国会15个成员国一致决定坚定立场。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通联合国会的政治和外交行动维护的。
Un missile a détruit cet immeuble résidentiel.
C.Michel:我相信会将很快实施的制裁,特别是对俄罗斯石油的制裁。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国会主席。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国会计划就埃塞奎博问题召开紧急会议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国会必须发挥更大的作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释