Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数不断在增长。
Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.
失业人数不断在增长。
Dur à comprendre et constamment sans mémoire.
难以理解,且经常性失忆。
Nous sommes constamment à la recherche d'une meilleure gestion.
我正在不断地追求更完善的管理。
Les paroles de cette femme etaient constamment saintes et chretiennes.
这位妇女的话常常是神圣的,显示基督徒的本色。
Universe International constamment maintenir un dialogue ouvert, coopératif, gagnant-gagnant principe.
UNIVERSE INTERNATIONAL一贯秉承公、
、共赢的原则。
Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.
然而,联黎部队不断改巡逻规律,以保持最大收效。
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Ce processus continu doit être constamment réinventé.
这种不断的进程需要不断得到改进。
Ce registre est constamment tenu à jour.
入境禁令登记册不断进行更新。
La Conférence du désarmement les examine constamment.
我在会议上经常不断地就此问题展
讨论。
Cette liste est constamment mise à jour.
这一名单几乎不断得到补充。
Des réponses sont constamment reçues au secrétariat.
这一做法使秘书处源源不断地收到读者的答复。
En bref, notre attitude est constamment constructive.
总而言之,我的态度总是积极向前的。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我国代表团一贯主张这种协调。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我人民的权利不断受到践踏。
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
以色列的核武库处于始终不停的研发过程当中。
Ces modalités devraient être respectées et constamment améliorées.
应遵守和不断改进这些模式和准则。
Il rappellera constamment la vulnérabilité de l'humanité.
它将不断提醒人不忘人类的脆弱性。
Les médias évoquent constamment les droits des détenus.
大众传媒不断报道被拘留者的辩护权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。