有奖纠错
| 划词

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的对话传达很多

评价该例句:好评差评指正

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"们所有的创新服务都有一个共同点"们的对话强调。"

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu de nombreux interlocuteurs décrire ce qui n'allait pas dans cet Accord.

们听到许多对话描述协定中的错误之处。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.

巴嫩检察长仍是委员会的主要对话

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban demeure l'interlocuteur principal de la Commission.

巴嫩检察长仍是委员会的主要对话

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.

不幸的是,们的对话似乎不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers.

因此,它将成为外国伙伴的主要对话

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs iraquiens ont souligné qu'ils étaient résolus à poursuivre cet objectif.

伊拉克对话强调,他们决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les parties désireuses d'engager un dialogue doivent respecter un certain nombre de conditions élémentaires.

想参与对话必须满足一些基本的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的对话在制定本土的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.

然而,委员会的很多对话仍不相这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.

它们应当在自己集团内部并与其他主要对话举行会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.

在这方面,若干对话指出了今后面临的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux interlocuteurs de l'OACI sont les services nationaux de l'aviation civile.

国际民航组织的主要对话是各国家民用航空当局。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de rencontrer librement des journalistes, certains interlocuteurs acceptent de livrer des informations au téléphone.

由于不能自由的见到记,一些对话选择通过电话传递消

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les membres de la Commission n'ont pas encore été nommés.

各种对话对该委员会广泛和不受制约的权利表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特的对话定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales attendent de l'ONU qu'elle soit leur principal porte-parole auprès des militaires.

非政府组织指望联合国成为其同军方之间的主要对话之一。

评价该例句:好评差评指正

M. de Mello a assumé le rôle d'interlocuteur avec détermination et avec courage.

比埃拉·德梅洛先生以其决定的决心扮演了对话的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

对话者不知道在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正交流了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.

但是这种交流方式无法让人知道对话者想法。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟是 ,期待着对话者说法语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

对话者是个正直人,对年轻秘书加称赞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位对话者

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand on parle, on a notre interlocuteur qui nous regarde dans les yeux.

说话时,对话者看着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.

首先,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你对话者

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Qui renseigneons immédiatement vos interlocuteurs sur vos penches en politique, comme le montre à cet écharpe.

如这条围巾所示,这会立即告知你对话者向。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.

但是注意啦,得根据对话者所说内容来使用这两个表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue.

最好强制措施,你知道,就是拥有一个对话者

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Là, ton interlocuteur va dire : " Ah oui, une chaise ? " .

那时,你对话者会说:“哦,是,一把椅子?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ça marche" ça veut dire que j'ai compris l'information, que je valide ce que me dit mon interlocuteur.

Ça marche意味着已经理解了信息,并且验证了对话者告诉内容。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu n'es pas face à un interlocuteur, tu es face à un écran et tu peux écrire.

你没有面对对话者,你面对是屏幕,你可以写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Qui sont les premiers interlocuteurs des familles en détresse?

谁是困境家庭第一批对话者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

Ils sont de plus en plus violents parce que nous n'avons pas d'interlocuteurs.

变得越来越暴力,因为没有对话者

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais pour négocier, il faudra des interlocuteurs.

但要进行谈判, 您将需要对话者

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le Président enregistre toutes les conversations, à l’insu de ses interlocuteurs.

总统在对话者不知情情况下记录所有谈话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour eux seul Washington est un interlocuteur valable.

对他来说,只有华盛顿才是有效对话者

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton interlocuteur, il est là pour communiquer avec toi, donc même si tu fais une erreur, ce n'est pas grave.

对话者在那里是与你交流,所以即使你犯了错误,也没关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接