Tienen que reforzar los cimientos del edificio.
他们要固楼基。
Tienen que reforzar los cimientos del edificio.
他们要固楼基。
Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.
这意味着首脑会议可以有一个正确开端。
Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.
根据最后设计图固了建地基可容纳新增两层楼。
“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).
“重建”(全新结构,或除地基外,其余全新)。
La educación de buena calidad es el cimiento para lograr un verdadero diálogo entre los pueblos.
优质教育为各族人民间真诚对话提供了基础。
Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.
实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基建。
El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.
我国当前面临挑战是固团结与和谐基础。
Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países
这些合作为两国友好合作关系奠定基础.
Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.
这是实现国家转变保障,在我们任职期间,我们必须为此奠定坚实基础。
Hoy, el pensamiento humano refleja importantes expresiones de los pueblos que sientan los cimientos adecuados para partir de ahí.
今天,人类映出相当共同点,这为发展提供了适当基础。
Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.
我们需要奠定某些基础,而我们在执行过程中也需要弥补一些欠缺。
Objetivo: en los cimientos de toda nación pacífica y estable debe haber ciudadanos de buen corazón, sensibles y compasivos.
我要委托泰国妇女全国理事会与泰国妇女共同承担这一极为重要任务。
El desarrollo es un objetivo fundamental en sí mismo y el cimiento indispensable de un nuevo sistema de seguridad colectiva.
发展是一个根本目标,而且是新集体安全体系一个不可替代基础。
La Unión Europea considera que el Estado de derecho es un principio fundamental que forma parte de los cimientos de las Naciones Unidas.
欧洲联盟认为,法治是作为联合国核心基本原则。
No podemos ser complacientes y es preciso trabajar para preservar la armonía subyacente en el tejido y los cimientos de nuestra sociedad mundial.
我们不能自满,必须努力维护和谐,这是我们全球社会结构和基础支柱。
Se deberían iniciar proyectos de generación de empleos como parte del esfuerzo de estabilización y como cimiento para los esfuerzos de reconstrucción en el período postelectoral.
应当展开创造就业项目,作为稳定努力一部分以及冲突后时期重建努力基础。
Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.
在各地观察到所有可以住人建,几乎都是人们利用战前建现存墙壁和地基修缮而成。
Sin ese empeño colectivo, no cumpliremos las expectativas de las mujeres en los países en que trabajamos y se debilitarán los cimientos de la paz sostenible.
如果不进行这种集体努力,我们将辜负我们工作所在国妇女,削弱可持续和平基础。
Entre estas paredes han nacido muchas ideas sobre la distensión, así como la búsqueda y el establecimiento de los cimientos de un nuevo orden mundial libre de enfrentamientos.
在这些会场内产生了有关缓和许多法,并且我们共同努力奠定了新、没有冲突世界秩序基础。
El informe intenta con éxito trazar un amplio resumen de las cuestiones relacionadas con el sistema mundial de seguridad colectiva, desde los cimientos conceptuales hasta las cuestiones institucionales.
报告成功地试图从理念基础到体制问题对与全球集体安全体系相关问题进行广泛评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。