Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
No pretendo hacer nada en perjuicio tuyo.
我不想做任何有损于你的事情.
Pretende que su ejercicio será el mejor de todos.
他幻想使自己的答卷能够是最好的.
Pretendemos que el trabajo termine lo más pronto posible.
我们力争让这项工作尽快完成.
La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.
这位女明星打算推出一款以她名字命名的香水。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.
这些都是通过重点领域2寻求的成果。
Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.
不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。
Pretenden haber llegado a la cima.
他们本来希望登上山顶.
Pretendía envolverme en un negocio sucio.
他企图让我卷入那场肮脏的交易中。
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Las investigaciones pretenden encontrar respuestas a esta pregunta.
这次研究的目的就是对这个问题做出回答。
Este informe pretende ser un informe de síntesis.
本报告是要对她以的工作作一个综合性概括。
El Gobierno cubano no es una víctima como pretende.
古巴政府并非象其声称的那样,是受害者。
Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.
我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想得到澄清。
Las Reformas en el Sector de la Educación pretenden resolver esos problemas.
教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
No pretendamos que las Naciones Unidas sean relevantes si creamos espacios excluyentes.
让我们不要假装认为,如果我们创造排它空间,联合国就会切合实际。
No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.
准则草案无意对饮水和卫生设施权提出详尽明确的法律义。
No se pretende que los bosques vuelvan a su condición original.
其目的并在于恢复过去的处女林。
El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.
高等教育平等支持方案还要协助克服与性别有关的不利于上学的因素。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。