1.A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国人事务咨询委员会以实际忠告方式建议继续努力以满足基本前提条件。
2.A guisa de ejemplo, se exhiben fotografías e imágenes de las mujeres que trabajan en el Ministerio de Hacienda.
例如,财政部工作女性都贴出照片张榜公示。
3.En relación con esta última práctica, el derecho internacional prohíbe claramente el uso de declaraciones involuntarias u obtenidas mediante la coacción, así como el uso a guisa de prueba de cualquier declaración obtenida mediante la tortura.
关于后一种做法,国际法明确禁止使用强制或非自愿招供, 禁止将以酷刑获得任何供词用作证据。
4.“Asesores de la MKB” ha incluido temas relacionados con la igualdad de trato en su barrido (scan) rápido, el medio que los empresarios pueden utilizar a guisa de control de cuestiones tales como los criterios económicos o la política relativa al personal.
5.El Comité acordó que la secretaría, en consulta con la Presidenta, revisaría los documentos que se habían elaborado durante el segundo período de sesiones sobre el enunciado de las necesidades y los objetivos en lo que respecta a la reducción de los riesgos, conocimientos e información, gobernanza, creación de capacidad y cooperación técnica y tráfico ilícito internacional, lo que se haría teniendo presente las observaciones formuladas durante el período de sesiones en curso, y que los textos de tales documentos los incluiría en un anexo del informe del período de sesiones, a guisa de proyecto consolidado de estrategia de política global.