No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他
表现会如此恶劣。
,险恶,卑劣.
,
好
,糟糕
)+ -dad(名词后缀,表性质等)
果腹: no tener uno ni para ~
能糊口.
污
正
人.

; 罪犯
.
;出言
逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言
逊
人
, 居心
良
, 狡猾
良

,
好
, 有害
, 邪恶
, 令人
快
, 生病
, 

,
祥
,
听话
,猜疑


污分子
短尾形式)


,厄运, 倒霉.
良居心, 狡猾, 精明, 性知识pl. 怀疑
短尾形式)

短尾形式)


正
. 2.面带怒容
;满脸
高兴
.
美满
,夫妻关系
好
,与妻子 分居
. 2.
忠实
,
尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘气
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心
良
;出言
逊
m., f. 爱讲粗话
人;出言
逊
人



好
, 居心
良
, 狡猾
;邪恶
良
被看重
. 2.«ser»无礼貌
.
,
好
, 有害
, 邪恶
, 令人
快
, 生病
, 

,
祥
,
听话

,猜疑
;多病




污分子
;
婪;
公正,
公道;No podíamos comprender la maldad de su comportamiento.
我们无法理解他
表现会如此恶劣。
¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?
在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?
Hoy, nos reunimos en el Salón de la Asamblea General para recordar las muchas víctimas, no de una acción de la naturaleza sino de una de las peores y más crueles acciones de maldad infligidas por los humanos a la humanidad.
今天,我们在大会堂开会纪念许多受害者,他们
是自然灾害
受害者,而是人类自我施加
最严重和最残酷邪恶行径之一
受害者。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现在
纪念使我们感知人类历史上那一最可悲、最可鄙
时期,让我们面对针对一个民族
最严重暴行,一场
可辩解
悲剧,——人类
能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人
盲目邪恶。
Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.
我们
时代是一个从未像以前那样以无尽
财富与令人难以置信
贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深
善良和慈善姿态与邪恶和非人道
暴行并存为特点
时代。
Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).
加重处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系
人实施
犯罪;出于自身利益或其他原始动机,实施
残忍犯罪或造成受害者身心状况下降
犯罪;以及故意对年龄小于18岁
人、孕妇、老年人、需要援助
人或严重精神失常者犯下
罪行(第58节)。
Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.
所有这些因素
共同特征是无知,而无知只
过是伪装
容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最
人道
邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为
受害者都是人类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。