词条纠错
X

prometer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

prometer 专八B2

音标:[pɾome'teɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 prometer 的动词变位

tr.

1. 许诺;保证:
Le he prometido (comprar) un regalo el día de su cumpleaños. 我答应在他过生日的时候给他(买)一件礼物.
Te prometo que lo haremos como es debido. 我向你保证我们一定把情做好.


2. 肯定, 断言:
Te prometo que es así. 我向你肯定,是这样的.

3. 预示,有迹象表明:
Los campos prometen buena cosecha. 这望有好收成.
Esta niña promete ser muy alta. 这女孩子会长得很高.



|→ intr.
1. 景气.
2. 有出息:

Este chico promete. 这孩子会有出息.


|→ prnl.
1. 期望,指望:
~se mejor éxito. 期望取得更大的成就.

2. 允婚;订婚.

~ selas (muy) felices
抱有幻想,怀有成功希望.
派生

近义词
asegurar,  dar la palabra,  afirmar,  dar su palabra a
hacer una promesa,  jurar,  dar su palabra,  empeñar la palabra,  soltar prenda
ofrecer,  presentar,  proponer,  tender,  brindar,  prometer solemnemente,  ofertar,  ofrendar
ser prometedor,  ser promisorio,  tomar buen cariz
comprometerse a


反义词
retractarse,  comerse sus palabras,  faltar a su palabra,  hacer una retractación formal,  renunciar,  enmendar lo dicho,  fallar a su palabra,  incumplir la palabra,  no cumplir su palabra,  no mantener la palabra dada,  reconocer su error,  rectificar,  renegar,  resignar,  retractarse de sus palabras,  ser forzado a retractarse por lo que se ha dicho,  ser forzado a sufrir por lo que se ha dicho,  tragarse las palabras,  tragarse sus palabras,  verse forzado a pedir disculpas,  abjurar,  apostatar,  retractarse en público,  agacharse,  pedir cacao,  cantar la palinodia

联想词
jurar宣誓;promesa许诺;anunciar通知;hacer做,制作;mentir撒谎;asegurar使牢固;comprometer诸仲裁;dudar不确知;traicionar背叛,蒙骗;negar否定;creer相信;

Me prometió muchas cosas pero quedaron todas en el olvido.

答应过很多,但他都忘了。

Los políticos prometen mucho y cumplen poco.

政治家总是允诺得多而做得少。

Prometió venir el día siguiente.

答应第二天来。

Este chico promete.

这孩子会有出息.

Los campos prometen buena cosecha.

有好收成.

Te prometo que lo haremos como es debido.

我向你保证我们一定把情做好.

No hay que fiarse de los que prometen demasiado.

不要相信那些轻易许愿的人。

Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.

反派领导人承诺拒绝该提议。

Los gobiernos también prometieron reforzar el papel de las niñas en las familias y comunidades y promover su participación activa en las decisiones que afecten a su propia vida.

各国政府还承诺加强女童在家庭和社区的作用,促使女童积极参与与其自身生活有关的决定。

El Ministro, aunque destacó que de conformidad con el procedimiento penal todos los casos de violación o de cualquier otro delito que cause lesiones deben ponerse en conocimiento de la policía antes de que las víctimas puedan someterse a tratamiento, convino en que el procedimiento era inadecuado y prometió publicar otra circular dejando sin efecto la primera, de manera que los médicos pudieran tratar a las víctimas sin necesidad de presentar un "informe sobre el incidente".

尽管强调按照刑程序,所有强奸或造成伤害的任何犯罪受害者都必须首先获得警方报告才给予治疗,部长也承认该程序并不合理,并答应将再下发一份通知,宣布以前的通知无效,这样,即便受害者没有任何“件报告”,医生也对其进行治疗。

En ese sentido, es importante recuperar el impulso de las negociaciones comerciales multilaterales y la ASEAN promete prestar un firme apoyo al establecimiento de todas las modalidades de acceso a los mercados agrícolas y no agrícolas y a la realización de progresos en el ámbito de los servicios, la facilitación del comercio y la mejora de las normas y las soluciones por lo que respecta a las cuestiones relativas a la ejecución.

在这方面,必须重新获得多边贸易会谈的势头,东盟承诺大力支持制订农业和非农业市场进入的全面模式,以及在服务、贸易便利以及改善在与执行有关议题方面的规则和解决办法。

Los principales responsables del desarrollo son los gobiernos nacionales. No obstante, es esencial que nuestros asociados desarrollados aporten la asistencia que prometieron.

虽然进行发展的首要责任在各国政府,但同样重要的是,我们的各发达伙伴必须履行提供援助的承诺。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案预算文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式交换意见。

Para contrarrestar esta tendencia, los países desarrollados reafirmaron en Monterrey el objetivo del 0,7% y muchos anunciaron el aumento de sus contribuciones o prometieron cumplir con los plazos fijados para alcanzar ese objetivo.

为扭转这一趋势,发达国家在蒙特雷重申了0.7%的目标,并且许多发达国家宣布增加捐助,或者承诺在规定日期内达到此目标。

En el futuro, Uganda se manifestará a favor de la prórroga del mandato del Representante Especial, una vez que se haya aclarado como corresponde, y prometerá su cooperación con un Representante Especial que desarrolle una labor objetiva, profesional y transparente en la protección de todos los niños del mundo, incluida Uganda.

将来,特别代表的职能一旦被澄清,乌干达会赞成延长其授权,并保证与客观、专业、透明保护包括乌干达在内的全世界儿童的被授权人合作。

Prometemos que sus esfuerzos y sus sacrificios no habrán sido en vano.

我们保证,他们的努力和牺牲将不会徒劳无益。

Además, prometieron contribuciones Singapur (2.000 dólares) y México (5.000 dólares).

此外,下列国家作出认捐:新加坡(2 000美元)和墨西哥(5 000美元)。

Los importantes avances que se han alcanzado en el logro de reformas estructurales políticas y económicas, particularmente en lo referente al estado de derecho, la legislación y la defensa, prometen un futuro brillante para Bosnia y Herzegovina, que evoluciona hacia un Estado viable y pacífico en el camino de su integración a Europa.

在政治和经济结构改革方面,尤其是在法治、立法和防务结构改革方面,已经取得重大进展,使波斯尼亚和黑塞哥维那有了一个充满希望的未来,该国正在成为一个和平和有生存能力的国家,已经走上与欧洲结合的道路。

Los países desarrollados, por su parte, tendrían que aumentar la ayuda a los países de bajos ingresos, como prometieron en el Consenso de Monterrey de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo.

而发达国家,如发展筹资问题国际会议蒙特雷共识所承诺,需要加大对低收入国家的援助。

De hecho, han transcurrido seis decenios desde que en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad se prometió al pueblo cachemiro el derecho a la libre determinación.

实上,安全理会相关决议承认克什米尔人民享有自决权已经有六十多年了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prometer 的西语例句

用户正在搜索


寒带, 寒带的, 寒冬腊月, 寒风, 寒假, 寒噤, 寒苦, 寒冷, 寒冷的, 寒流,

相似单词


promedio, promeristema, promesa, prometedor, prometeo, prometer, prometida, prometido, prometiente, prometimiento,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。