¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到哪里了?
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到哪里了?
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现的承诺。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
Agradeció a Noruega el anuncio de que comenzaría a hacer promesas de contribuciones multianuales.
她感谢挪威宣布作出多年捐助。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合国改革将意味着兑现我们的诺言。
Esas promesas no incluyen las contribuciones individuales de los Estados miembros de la Unión Europea.
这笔认捐不欧盟成员国的个别捐款。
Los ciudadanos del mundo fueron testigos de que en él hicimos promesas solemnes.
世界各国公民是我们在其中作出的庄严承诺的见证人。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方面承诺有关的案例。
Nuestro pueblo está cansado de promesas y, sobre todo, de discursos.
我国人民厌倦了各种许诺,特别是演讲。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许多承诺都未得到履行。
Sin embargo, las declaraciones y las promesas no son suficientes.
但是,仅有广泛的声明和承诺是不够的。
Por eso es importante transformar las palabras y promesas en actos concretos.
因此,必须把言辞和保证化为具体行动。
Ha llegado la hora de hacer efectiva esa promesa.
现在应该是履行这个承诺的时候。
El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.
八国集团的苏格兰会议表明了我们如何能够兑现我们的承诺。
La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.
这种努力的希望可见于欧洲联盟。
Se hicieron promesas en cuanto a la asistencia que se necesitaba urgentemente.
会议作出了提供急需援助的承诺。
Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.
我们赞扬增加援助的承诺。
Este período de sesiones de la Asamblea General no es momento para hacer más promesas.
大会本届会议不是更多许诺的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。