El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
其中达成发展协议确很要。
El acuerdo alcanzado con respecto al desarrollo fue realmente trascendental.
其中达成发展协议确很要。
La contribución de todos los interesados es trascendental.
所有利益相关者都各尽其力至关要。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
定居者撤出加沙是一个大事件。
Estos problemas tienen consecuencias trascendentales para las poblaciones urbanas, en particular los jóvenes.
这些问题城市人口、特别是青年有着长远影响。
De igual forma, es trascendental que instituciones financieras suministren recursos para la transición a cartas náuticas electrónicas.
金融机构有必要为转向绘制电子海图提供资金。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支为秘书长至关要斡旋职能提供更多资源。
Quizás debido en parte a este procedimiento, los órganos subsidiarios difícilmente planteaban cuestiones controvertidas y trascendentales al presentar informes al Consejo.
或许部分是出于这一原因,附属机构很少在向安理会提交报告时提出有争议和引出要后果问题。
Quisiera aprovechar esta ocasión para presentar a la Asamblea un breve repaso de las actividades del Consejo durante este año trascendental.
请允许我借此机会,向大会简单介绍一下经社理事会在这个要一年中活动。
Estaba firmemente convencido de que sólo si tenemos presente lo trascendental podremos seguir siendo verdaderamente conscientes de nuestro lugar en la creación.
他坚决相信,我们只有脱观点才能真正了解我们在造世中地位。
El Presidente Mugabe (habla en inglés): Permítaseme comenzar felicitando a los Copresidentes por haber aceptado la difícil tarea de presidir este acontecimiento trascendental.
穆加贝总统(以英语发言):让我首先祝贺各位主席接受任,主本次要活动。
Varios oradores subrayaron la importancia trascendental de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos en la lucha contra el fenómeno.
有些发言者强调了有组织犯罪公约及其各项议定书在打击跨国有组织犯罪方面极端要性。
El Viceprimer Ministro manifestó su esperanza de que esta importante reunión sirviera para poner en práctica esa propuesta trascendental contenida en la guía general.
他希望这次会议跨出要一步,把路线图所载这一影响深远提议化为行动。
El Presidente lleva a cabo una labor ejemplar en ese sentido, habiendo reafirmado en diversas ocasiones la función trascendental del capital humano en el desarrollo nacional.
总统一直是这方面榜样,他曾多次表示人力资源在国家发展中起着关键作用。
Cuanto acabo de señalar no debe interpretarse como algo negativo o que reste importancia al trascendental papel que la Conferencia de Desarme puede y debe desempeñar.
请不要以消极方式来理解我所讲话,也不应把这些话解释为贬低裁谈会可以而且应该发挥要作用。
Ahora bien, la forma en que las actividades encaminadas a luchar contra el terrorismo se desarrollan pueden tener efectos trascendentales sobre el imperio de la ley.
但是,开展反恐怖主义工作方式法治具有深远影响。
La celebración en México de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.
在墨西哥召开建立无核武器区条约缔约国和签署国大会是一项大成就。
Para el pueblo de los Estados Unidos, al igual que para el de muchas naciones, el fin de la segunda guerra mundial fue un acontecimiento trascendental.
于美国人民来说,如同其他民族一样,第二次世界大战结束具有划时代意义。
Los dirigentes del mundo vendrán a Nueva York en septiembre para adoptar decisiones trascendentales sobre las reformas más ambiciosas de toda la historia de las Naciones Unidas.
世界各国领导人将于九月来到纽约,就联合国整个历史上最具深远意义改革作出历史性决定。
En una decisión trascendental de este año, el Tribunal Supremo fijó una política de condenas en casos en los que el tráfico no va acompañado por violencia abierta.
在今年一项要裁决中,最高法院针无公开暴力行为贩运活动制订了一项量刑政策。
La celebración en México, el pasado mes de abril, de la primera Conferencia de Estados Partes y Signatarios de Tratados que establecen Zonas Libres de Armas Nucleares marcó un momento trascendental.
今年4月在墨西哥城举行建立无核武器区条约缔约国和签署国第一次会议,是具有极其要意义事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。