Tenemos que comentar el texto en clase.
我们必须在课堂上讨论课文。
Tenemos que comentar el texto en clase.
我们必须在课堂上讨论课文。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我们刚刚看完电影,我们要去咖啡店评论一下。
De cuando en cuando los reyes se reunían para comentar sus aventuras.
他们也会不在一起讨论他们的冒险旅行。
A continuación se comentan brevemente estas cuestiones.
下面简要介绍对每个问题的审查情况。
Otro participante comentó la labor del Grupo de Trabajo sobre sanciones.
另一位与会者阐述了制裁问题工作组的工作。
La Comisión Consultiva ha comentado extensamente las publicaciones a lo largo de los años.
多年来,咨询委员会对出版物提出了广泛的意见。
Deseo comentar ahora, en primer lugar, las actividades del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我现在谨首先谈谈卢旺达问题国际法庭的活动。
En algunos informes se comentan logros alcanzados en el mejoramiento de las técnicas agrarias.
一些报告记录了在改进农业技术方面取得的进展。
Secular significa no comentar más.
世俗即不多语。
El contexto de la nota es similar al de la anterior nota comentada dirigida al Gobierno de Turkmenistán.
照会内容与上述给土坦政府的照会相似。
Algunas delegaciones comentaron que la propuesta sería aplicable solamente en las situaciones no cubiertas por el derecho internacional humanitario.
一些代表团指出,该提案只有在国际人道主义法无法适用的情况下才能适用。
El ACNUR comentó que, en consecuencia, estaba considerando la posibilidad de crear un servicio de reasentamiento para mejorar esta función.
难民专员办事处表示,为此,它正在考虑设立一个重新安置处以改善此项职能。
La necesidad de adoptar medidas urgentes para desarrollar nuevos insecticidas que sustituyan al DDT se comenta en la sección 3.3.
如第3.3节所述,亟需采取行动开发替代滴滴涕的新型杀虫剂。
Compartimos las inquietudes que comentó recientemente el Secretario General con motivo del lanzamiento de su iniciativa de la Alianza de Civilizaciones.
我们也抱有秘书长最近对发出不同文明联盟倡议所表达的关切。
Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).
对于该国境内出于宗教信仰动因犯下的溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。
La Mesa comentó en su informe el hecho de que hubiera un desconocimiento y una ignorancia general de las actividades del CCT.
主席团在报告中谈到了人们对于科技委员会的活动缺乏了解和普遍意识不足的问题。
Con todo, me halaga que el distinguido Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte haya querido comentar nuestra declaración de esta mañana.
但尊敬的联合王国大使今天上午选择评论我们的发言让我觉得受宠若惊。
El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra al primer orador en el debate general, quisiera comentar algunas cuestiones de organización.
主席(以英语发言):在请一般性辩论的第一位发言者发言之前,我谨讨论二个组织问题。
Éste es el enfoque que, según se ha comentado, se sigue también en el Acuerdo de Contratación Pública (ACP) revisado (véase la nota 14 supra).
据称《政府采购协定》修订本也采用了这种做法(见上文注释14)。
El representante de Polonia comentó que Polonia había ratificado la Carta sólo porque permitía a los Estados Partes elegir las disposiciones aplicables a nivel interno.
波兰代表发表意见指出,波兰已批准《宪章》,但这仅仅是因为《宪章》允许缔约国选用可在国内适用的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。