有奖纠错
| 划词

No está regulada la matriculación en programas educativos de desarrollo profesional.

职业升级教育方案的登记没有规定。

评价该例句:好评差评指正

Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.

我们必须避免可使局势升级的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

领土争端,它可导致军事升级

评价该例句:好评差评指正

El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.

TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项目制订了可以升级和复制的经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.

我们意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina también está actualizando su sistema automatizado de gestión de recursos humanos.

该厅并正在更新升级其人力资源管理自动系统。

评价该例句:好评差评指正

Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.

在过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,为了纠正违禁情况,解事端,并防止事态升级

评价该例句:好评差评指正

La operación no se llevó a la práctica, lo cual evitó que la situación siguiera empeorando.

该行动没有执行,从而避免了局势进一步升级

评价该例句:好评差评指正

La colección de tratados de las Naciones Unidas seguirá actualizándose con un nuevo mecanismo de búsqueda.

还将使条约集网站升级,具备新的检索

评价该例句:好评差评指正

A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.

麦非常关注最近以色列和被占领土上的暴力升级

评价该例句:好评差评指正

Debido a la ampliación de la responsabilidad, el puesto se debería reclasificar como puesto de la categoría P-5.

由于职责扩大,该员额应升级到P-5。

评价该例句:好评差评指正

En la zona meridional de Katanga preocupa que las tensiones étnicas se intensifiquen durante el proceso electoral.

在加加南部,人们担心族裔间紧张关系可会在选举期间升级

评价该例句:好评差评指正

Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.

只要违反蓝线的情况继续发生,升级的危险依然非常现实。

评价该例句:好评差评指正

Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.

在智慧卡的规格内作出规定,升级和管制对设计的伪造。

评价该例句:好评差评指正

En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.

此时此刻,我必须提到,最严重的全球威胁之一恐怖主义的升级

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta su importante responsabilidad, el puesto se debería reclasificar de la categoría P-4 a la categoría P-5.

由于职责重大,该员额应从P-4升级到P-5。

评价该例句:好评差评指正

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,目前暴力升级的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.

这些问题中的任何一个都有可升级为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocuyo, coda, codadura, codal, codaste, codazo, codeador, codear, codeína, codelincuencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.

新兴产业持续壮大,传统产业加快

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.

两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗也不断

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界正处于战争状态,全球冲突已经到难以想象的地步。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.

这些遭到了土著人民的抵制。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así fue que empezaron una suerte de escalada simbólica.

于是他们开始了一种象征性的

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno, si lo desea, puede pasar un test para nivelarlo.

好吧,如果你愿意,你可以参加测试

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las consecuencias de una escalada son demasiado aterradoras para contemplarlas.

的后果太可怕了, 无法想象。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y como los componentes de los paneles son pocos y sencillos, son rápidos de instalar y fáciles de actualizar.

由于面板组件数量少且简单,因此安装速度快且易于

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un mundo que se está desgarrando, debemos curar las divisiones, prevenir las escaladas, escuchar los agravios.

在一个正在四分五裂的世界中, 我们必须弥合分歧, 防止事态, 倾听不满。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la situación parece haber mejorado, con varios jugadores que participan de las ligas de ascenso de Inglaterra.

不过, 情况似乎有所改善,多名球员参加了英格兰的赛。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Otro plus que tiene este dron es que tiene unas tiras de LED muy buenas, que de noche se ve muy increíble.

这架无人机的另一个是安装了很好的LED灯带,在晚上看起很棒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La escalada de violencia en Porto Príncipe y Artibonite está sumiendo a Haití en un desastre humanitario.

普林西比港和阿蒂博尼特的暴力正在使海地陷入人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos apoyado y apurado hasta el extremo la vía diplomática, la vía del diálogo para alcanzar una solución que evitara esta escalada bélica.

我们支持并极力推动外交途径,追求对话解决,以避免达成这种战争的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Instagram está continuamente actualizandose y a día de hoy cuenta con más de 600 millones de usuarios, cifra que no deja de crecer.

Instagram正在不断的。如今已经拥有超过6亿的用户,而且这个数字还在不断的增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹武装部队和快速支援部队之间的战斗每次,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Esto se debe principalmente a la invasión de Ucrania por parte de Rusia, pues ahora hay un mayor riesgo de una escalada nuclear.

这主要是由于俄罗斯入侵乌克兰,因为现在核的风险增加了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Apoyaremos la optimización y la actualización de las industrias tradicionales, agilizaremos el desarrollo de servicios modernos y elevaremos su nivel tomando como referencia las normas internacionales.

支持传统产业优化,加快发展现代服务业,瞄准国际标准提高水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

En 2018, el mundo vio una escalada de la situación del comercio mundial y vio la aceleración de la reforma y apertura de China.

2018年,世界看到了世界贸易形势的,看到了中国改革开放的提速。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Internacional para las Migraciones advirtió este viernes que Haití ha sufrido un desplazamiento generalizado debido a la escalada de violencia desde septiembre.

国际移民组织本周五警告称,自 9 月以,由于暴力,海地已出现大范围流离失所问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congelación, congelado, congelador, congelamiento, congelante, congelar, congelarse, congelativo, congénere, congenial, congeniar, congénito, congerie, congestión, congestionado, congestionamiento, congestionar, congestivo, congiario, congio, conglobado, conglobar, conglomerado, conglomerante, conglomerar, conglutinante, conglutinar, conglutinativo, conglutinoso, congo, congoja, congojar, congojosamente, congojoso, congola, congoleño, congolés, congolo, congolocho, congolona, congona, congorocho, congosto, congostra, congraciador, congraciante, congraciar, congratulación, congratular, congratulatorio, congregación, congregacionista, congregante, congregar, congregarse, congresal, congresista, congreso, congrí, congrio, congrua, congruamente, congruencia, congruente, congruentemente, congruidad, congruismo, congruista, congruo, conguito, conhortar, conicidad, cónico, conidia, conidio, conidióforo, conidíolo, coniferina, conífero, coniforme, conimbricense, conina, conirrostro, conivalvo, coniza, conj., conjetura, conjeturable, conjetural, conjeturar, conjuez, conjugable, conjugación, conjugado, conjugar, conjunción, conjuntado, conjuntamente, conjuntar, conjuntiva, conjuntival, conjuntivitis, conjuntivo, conjunto, conjuntor, conjura, conjuración, conjurado, conjurador, conjuramentar, conjurante, conjurar, conjuro, conllevable, conllevar, conmemorable, conmemoración, conmemorar, conmemorativo, conmemoratorio, conmensurable, conmensurar, conmensurativo, conmigo, conmilitón, conminación, conminar, conminativo, conminuto, conmiseración, conmiserarse, conmiserativo, conmistión, conmisto, conmistura, conmixtión, conmixto, conmoción, conmoción cerebral, conmocionar, conmonitorio, conmoración, conmovedor, conmover, conmoverse, conmuta, conmutabilidad, conmutable, conmutación, conmutador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接