El gobernador Scioli pronunció un discurso en público.
Scioli省长当众发表了一次演讲。
Johannes Marainen, saami de Suecia, se dio cuenta de esta situación cuando intentaba traducir para su padre un discurso que había pronunciado en sueco y que su padre había escuchado pero del que no había comprendido mucho.
Johannes Marainen是瑞典米族人,当他将他以瑞典语发表的演讲翻译给他父亲听时认识到这点,当时他父亲听了演讲但不甚明了。
En la declaración que formuló ante el Consejo de Seguridad en relación con la resolución 1325 (2000), la oradora destacó que la situación que seguía existiendo en Darfur era un caso manifiesto de las violaciones sistemáticas podían sufrir las mujeres durante los conflictos.
专就第1325(2000)号决议向安理会发表的演讲中,她强调达尔富尔一直持续的状况是一个明显的例子,说明了妇女冲突中可能普遍遭受的侵害。
El reconocimiento puede adoptar la forma de declaraciones presidenciales o declaraciones sobre la familia como, por ejemplo, las emitidas en Filipinas o los Estados Unidos de América, que demuestran compromiso político, esbozan iniciativas normativas para la familia y también promueven la toma de conciencia.
可以采取的承认方式是仿照菲律宾和美的办法,由总统发表家庭问题的演讲或文告,表明政治承诺,概述家庭政策的倡议,并提高认识。
Hicieron exposiciones David Kaimowitz, Director General del Centro Internacional de Investigación Forestal; Hiro Miyazono, Director Adjunto de Cooperación Forestal Internacional (Japón); Freezailah bin Che Yeom (Malasia); Gopa Pandey, Conservador de Investigación y Extensión Forestal del Departamento de Bosques de la India, y Kanchan Lama, de la Sociedad de Colaboradores para el Desarrollo (Nepal).
下列人发表演讲:林业研究中心总干事David Kaimowitz、(日本)林业合作办公室副主任Hiro Miyazono、(马来西亚)Freezailah bin che Yeom、(印度)林业部负责森林、研究和拓展事务的管理委Gopa Pandey和(尼泊尔)发展伙伴协会的Kanchan Lama。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que en un extremo podríamos tener una persona de un dialecto muy conservador, como es el caso de Quito, con mucha educación, por ejemplo, un profesor universitario y hablando en una ocasión muy formal, por ejemplo, dando un discurso.
所以在一个比较极端的情况下,我们可能会有一个说保守方言的人,比如基多人,受过良好教育,例如大学教授,并在非常正式的场合说话,例如发表演讲。
Todos nos hemos puesto muy nerviosos teniendo que dar un discurso y obviamente, normalmente nos comunicamos mucho mejor que cuando estamos muy nerviosos, porque efectivamente estamos en ese estado de lucha o huida y no nos podemos comunicar de una forma eficaz.
我们都在必须发表演讲时感到非常紧张,显然,我们通常比非常紧张时沟通得更好,因为我们实际上处于战斗或逃跑的状态, 我们无法以有效的方式进行沟通。