La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这一侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并富裕,这笔开支便成了一个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这一侧的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了一。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这一侧装的东西太了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔支便成了一个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这一侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承的
高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务太重,他们难以承
。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承这种
。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承极其沉重的疟疾
。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船的这一侧装的东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民的负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远的将来,这种负担仍将是沉重的。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷的影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主的好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一构进行的吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La barra de carga del videojuego está casi completa.
游戏进度条几乎满了。
Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个战士。
Sobra carga en este lado del barco.
船这一侧装
东西太多了。
La carga del barco llevó mucho tiempo.
装船花了许多时间。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民负担。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远将来,这种负担仍将是沉重
。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克过去、现在和未来加
了一个沉重
包袱。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重负担。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
众所周知,导弹射程受有效载荷影响。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希望破灭。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个负担。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
在差别待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用增加可能无法承受。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
La ventaja para el titular de la carga es evidente.
这对于货主好处十分明显。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物监督是由同一机构进行
吗?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。