法语助手
  • 关闭

prép.
…的后…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
背后
marcher derrière
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后, 背 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的后
ils marchaient derrière lui他们走他的后
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后
il est resté derrière他呆
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再后是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的面, …的背
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.
面,
marcher derrière
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的
ils marchaient derrière lui他他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次
il est resté derrière他呆
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前面;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的,我种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人头里,三个男人跟,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的, 在…的
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.
, 在
marcher derrière 在
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏在一棵树的
ils marchaient derrière lui他们走在他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次在
il est resté derrière他呆在
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐在车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

不喜欢每天坐在办公桌希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,依然站在你

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的后面, 在…的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量落后于邻国。




adv.
在后面, 在背后
marcher derrière 在后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她在一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走在他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次在我后面
il est resté derrière他呆在后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐在车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前面;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin,遥;cacher匿;au-dessus面;caché起的,隐的,匿的;coté侧;sur在……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的…的
derrière le mur 墙
avoir les mains derrière le dos 着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.

marcher derrière
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的
ils marchaient derrière lui他们走他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次
il est resté derrière他呆
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)……以前;(表空间)……前;(表次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

不喜欢每天坐办公桌希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,依然站

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后面, …的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
后面, 背后
marcher derrière 后面走
sens devant derrière 前后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后面
il est resté derrière他呆后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • avant   prép.(时间)……以前;(空间)……前面;(次序、等级)……之……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
devant……前面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
…的后面, …的背后
derrière le mur 墙后
avoir les mains derrière le dos 背着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落后于邻国。




adv.
后面, 背后
marcher derrière 后面走
sens devant derrière 后颠倒



n. m
1后部, 后面, 背面 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre她藏一棵树的后面
ils marchaient derrière lui他们走他的后面
regarder derrière soi朝后看
il est derrière moi dans le classement他的名次我后面
il est resté derrière他呆后面
regardez derrière朝后看
monter derrière en voiture坐车的后面
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • avant   prép.(表时间)……以;(表空间)……面;(表次序、等级)……之……之;优先;n.m. 部;线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
devant……面,当……面;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus面;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur……面;par-dessus;dessus面,部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的后面,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次后面

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的后面

Elle s'est cachée derrière un arbre.

她藏一棵树的后面

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器椅子后面

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的背后可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻顾后, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得进攻缺乏灵感而防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云后太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局后面有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹之后

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走头里,三个男人跟后边,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的背后,人们当然会到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站身后

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,

prép.
在…的, 在…的
derrière le mur
avoir les mains derrière le dos 着手
ce pays vient loin derrière son voisin pour la production des automobiles. 这个国家的汽车产量远远落于邻国。




adv.
, 在
marcher derrière 在
sens devant derrière 前颠倒



n. m
1部, 2臀部

常见用法
elle s'est cachée derrière un arbre藏在一棵树的
ils marchaient derrière lui他们走在他的
regarder derrière soi朝
il est derrière moi dans le classement他的名次在我
il est resté derrière他呆在
regardez derrière朝
monter derrière en voiture坐在车的
il est tombé sur le derrière他一屁股摔倒在地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • avant   prép.(表时间)在……以前;(表空间)在……前;(表次序、等级)在……之,在……之前;优先;n.m. 前部;前锋前线

近义词:
croupe,  cul,  arrière-train,  croupion,  cul (populaire),  fessier,  popotin,  postérieur,  séant,  siège,  fesse,  sous,  au dos,  au revers,  au verso,  en arrière,  en retrait,  à la traîne,  arrière,  dos
反义词:
avant,  devant,  endroit,  façade,  front,  avers,  côté,  dessus,  en avant,  en premier,  en tête,  face,  milieu,  recto
联想词
devant在……前,当……;cache蔽光框;côté旁,侧;loin远,遥远;cacher藏,藏匿;au-dessus;caché藏起的,隐藏的,藏匿的;coté侧;sur在……;par-dessus;dessus部,边;

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂

On plante un petit arbre derrière la maison.

房子的,我们种了棵小树。

Il est derrière moi dans le classement.

他的名次

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

坐着比埃尔,再是保罗。

Ses yeux brillent derrière ses lunettes.

他的双眼镜片闪闪发光。

Il s'est caché derrière un arbre.

他藏一棵树的

Elle s'est cachée derrière un arbre.

一棵树的

L'aspirateur est derrière la chaise.

吸尘器在椅子

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

这桩谋杀案的可以嗅到种族主义的遗臭。

Je n’aime pas beaucoup passer mes journées assis(e) derrière un bureau.

我不喜欢每天坐在办公桌。我希望一个工作可以动的。

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

半场一样,阿根廷队总是显得在进攻缺乏灵感而在防守漏洞百出

Ce qui a peur du soleil derrière les nuages a peur du soleil des vérités.

畏惧云太阳者,畏惧是真理的太阳。

Derrière la poste, il y a un café.

邮局有一家咖啡馆。

Elle est aussi la deuxième ville la plus dynamique de France derrière Toulouse.

它也是法国第二最具活力的城市,仅列图卢兹

Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.

四个妇人走在头里,三个男人跟在,略略隔开了几步

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话的,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。

Le père a toute la famille derrière lui.

父亲得到了全家的支持。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特的老师大声叫起来。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrière 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


déroute, déroutement, dérouter, derrick, derrick (de sondage), derrière, derris, déruralisation, Derval, derviche,