法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使, 使离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上
séparer des gaz (des liquides) 离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇


2. 使疏远:
opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏远的不意见

3. 隔隔; 成:
la frontière qui sépare deux pays 隔两个国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构, 区别; 使考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人


2. 离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该手了。
on se sépare sur la porte. 我们在手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)居;
se séparer de biens (夫妻)

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 成, 叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国

助记:
离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使解,使离;diviser,划;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路

La route se sépare en deux branches.

公路了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使疏远:
opinions qui séparent deux amis 造成两疏远的不同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔两国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人分


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉把法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使
opinions qui séparent deux amis 造成两个朋的不同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔两个国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人分


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英海峡把法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot, deminage, déminage, déminer, déminéralisat, déminéralisateur, déminéralisation, déminéralisé, déminéraliser, déminéraliseur, démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使
opinions qui séparent deux amis 造成两个朋的不同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔两个国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人分


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英海峡把法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使疏远:
opinions qui séparent deux amis 造成朋友疏远的不同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马相隔千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离, 和某


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 好的谷种和坏的谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 相打的人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使疏远:
opinions qui séparent deux amis 造成友疏远的不同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板一间屋子隔成
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人分


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不分手,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上
séparer des gaz (des liquides) 离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇


2. 疏远:
opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏远的不同意见

3. 隔隔; 成:
la frontière qui sépare deux pays 隔两个国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构, 区别; 考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人


2. 离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)居;
se séparer de biens (夫妻)

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 成, 叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国

助记:
离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier离;diviser,划;détacher,拆;fusionner合并,融合;isoler孤立;rapprocher更靠近,更接近;séparation离;réconcilier调停,调;réorganiser重新组织,改组;éloigner,移;unir合并,结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démonstratif, démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使, 使离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好的谷种和坏的谷种
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上
séparer des gaz (des liquides) 离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打的两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇


2. 使疏远:
opinions qui séparent deux amis 造两个朋友疏远的不同意见

3.
la frontière qui sépare deux pays 两个国家的国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 用板把一间屋子两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构, 区别; 使考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树的皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人


2. 离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)居;
se séparer de biens (夫妻)

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国

助记:
离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使解,使离;diviser,划;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们不得不,但我们始终是相爱的。

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛的

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树的皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家的角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们不在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经的留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好的,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论不应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,

v. t.
1. 使分, 使分离:
séparer le bon grain d'avec le mauvais 把好谷种和坏谷种分
séparer l'écorce du bois 从木材上剥下树皮
séparer ses cheveux sur le front 把头发在额头上分
séparer des gaz (des liquides) 分离气体[液体]
séparer deux hommes qui se battent 把相打两个人拉
séparer des poux [法]判一对夫妇分居


2. 使疏
opinions qui séparent deux amis 造成两个朋友疏同意见

3. 隔, 分隔; 分成:
la frontière qui sépare deux pays 分隔两个国家国境线
séparer une pièce en deux par un cloison 隔板把一间屋子隔成两间
Deux mille ans nous séparent des Romains. 我们同古罗马人相隔两千年。


4. 挑出, 拣出:
séparer les mauvaises graines 拣出坏种子

5. [转]构分, 区别; 使分考虑;
séparer l'erreur et la vérité 区分谬误与真理。

se séparer v. pr.
1. 脱离, 离, 和…分
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois. 这棵树皮和木头脱了。
se séparer de qn 离某人, 和某人分


2. 分, 分离:
Il est tard, il faut nous séparer. 时间已经很晚, 我们该分手了。
on se sépare sur la porte. 我们在门口分手。


3. [法]se séparer de corps (夫妻)分居;
se séparer de biens (夫妻)分产

4. 散; 散会:
L'assemblée se sépara. 大会散会了。

5. 分成, 分叉:
Ici le chemin se sépare en deux. 路在这里分成两段。


常见用法
la Manche sépare la France et l'Angleterre 英吉利海峡把法国和英国分隔

助记:
sé分离+par准备+er动词后缀

词根:
par 准备

派生:

近义词:
brouiller,  discerner,  discriminer,  disjoindre,  distinguer,  diviser,  désunir,  détacher,  partager,  scinder,  démembrer,  extraire,  fragmenter,  morceler,  sectionner,  segmenter,  trier,  abstraire,  dissocier,  isoler

se séparer de: divorcer,  se dessaisir,  se défaire,  se démunir,  plaquer,  éliminer,  brouiller,  désolidariser,  remercier,  dessaisir,  détacher,  limoger,  chasser,  défaire,  quitter,  débarrasser,  abandonner,  

se séparer: quitter,  s'éloigner,  chasser,  congédier,  remercier,  se disjoindre,  se dissocier,  se distinguer,  bifurquer,  se dédoubler,  disperser,  diviser,  démunir,  ramifier,  disloquer,  rompre,  

反义词:
adapter,  agglutiner,  agréger,  allier,  amalgamer,  annexer,  apparenter,  assembler,  assimiler,  associer,  attacher,  combiner,  confondre,  conjuguer,  englober,  fusionner,  grouper,  joindre,  juxtaposer,  lier

se séparer de: adhérer,  approcher,  

se séparer: s'accointer,  s'assembler,  se coaliser,  se marier,  se rapprocher,  fusionner,  s'allier,  

联想词
dissocier使分解,使分离;diviser分,分,划分;détacher,拆;fusionner使合并,使融合;isoler孤立;rapprocher使更靠近,使更接近;séparation,分离;réconcilier调停,调解;réorganiser重新组织,改组;éloigner使离,移;unir合并,使结合;

La route se sépare en deux branches.

这条路有两个岔路口。

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

我们分手,但我们始终是相爱

C'est traumatisant pour eux de se séparer.

对于他们来说,是令人心痛

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树皮和木质了。

C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.

它把现实生活与梦想脱离

Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.

再来谈谈作家角色,同样责任重大。

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

让我们在徘徊,如果注定失散就让寒风吹散那曾经留恋。

4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

4 神看光是好,就把光暗了。

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次分别吗?

Il est tard, il faut nous séparer.

时间已经很晚, 我们该分手

Ici le chemin se sépare en trois.

路在这里分成了三条。

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

第二天,把薄片从框框上下来

Le détroit Gibraltar sépare l'Espagne du continent africain.

直布罗陀海峡将西班牙与非洲大陆

Avant de se séparer, elles se sont serré la main.

分手她们握手。

Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

是否只有死亡才能将我们永世?

Il ne faut pas séparer la théorie et la pratique.

理论应当脱离实际。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离畜群。

Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !

他说这家公司在这里发沙子。

Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.

写在一张纸上,至少要200字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparer 的法语例句

用户正在搜索


démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier,

相似单词


séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur, sépia, sépiole, sépiolite,