El polvo se acumula sobre los muebles.
家具上积了很多灰。
El polvo se acumula sobre los muebles.
家具上积了很多灰。
Acumuló una gran riqueza poco a poco .
是一点点积攒起这巨大的财富。
Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱想限制开支。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不是因为谨慎,而是因为贪婪。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未还的积债。
Esa es una cifra acumulada de 10 años, y no de los últimos meses.
这是过去10年的累积数字,不只是近几月的数字。
Ahora ofrece transmitir la experiencia acumulada durante las negociaciones y la consolidación de la paz.
它现在愿意提供其在谈判巩固平间所积累的经验。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%24%。
La producción mundial acumulada de PCB se ha calculado en 0,75 a 2 millones de toneladas.
全世界多氯联苯的累计产量估计为75万吨到2百万吨。
Se reconocen los días de vacaciones anuales y a vacaciones por servicios prolongados acumulados por los empleados.
职工享有的年假服务休假权利应予以确认。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Los grupos delictivos organizados recurren cada vez más al secuestro como medio de acumular capital o de cobrar deudas.
一个不断增的趋势是,有组织犯罪集团把绑架作为积累资本或收取债务的一种手段。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费问题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
员会对报告严重逾的缔约国定发出提醒通知。
Por consiguiente, la experiencia acumulada por las organizaciones regionales es a la vez muy actual y útil.
因此,区域组织的经验是非常及时有用的。
La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada.
将在临时性机制取得的经验的基础上,提出建立较制度化的结构的建议。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。