Tuve que contenerme para no soltar groserías.
我强忍着没有骂街。
Tuve que contenerme para no soltar groserías.
我强忍着没有骂街。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你笑话我哈哈大笑。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Nos soltó un chorro de improperios.
他对我们说了一连串骂人话。
El cable se retorció al soltarse.
电线松开时扭结在一起了。
Soltaron dos vaquillas en el encierro.
在圈里放开了两头小牛。
Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).
火箭发射集束弹药释放
小炸弹要多得多(644个)。
Soltó un suspiro de alivio.
他松了一口气。
El perro no soltaba su presa
狗不放开嘴里叼东西.
Según Jordania, el retraso de la puesta en libertad de esos animales dio lugar a enfermedades que redujeron el número de animales que finalmente se pudieron soltar.
约旦说,由于将这些动物释放到野外环境中工作被拖延,动物
疾病增多,因而使最终被释放
动物数目减少。
Queda por ver qué tercer país se ofrece para acoger a un criminal de tal calaña y le hace el favor a Washington de soltar esta papa caliente, como deja entrever la decisión del juez Abbott.
正如艾博特法官裁决暗示,现在是看看有哪一个第三国愿意帮华盛顿一个忙,把这个华盛顿要
手
烫手山芋接过来,收容一名这种德行
罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。