Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
喀里多尼亚官员估计至少有10%人口抵普查。
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
喀里多尼亚官员估计至少有10%人口抵普查。
Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.
府确实包括成员,与在1月份选举中进行抵或败选人分享权力。
Otros dirigentes políticos y étnicos han sido también arrestados o detenidos, haciendo que un grupo que había concertado acuerdos de cesación del fuego boicotease la Convención.
其他党和民族领袖也遭到或拘留,导致一个停火团体拒绝参加国民大会。
Algunos textos todavía no se habían examinado debido a retrasos causados por el boicoteo o la ausencia de algunos ministros de la oposición, en especial los de las Forces Nouvelles.
那些尚待审议案文,也是由于某些反对派部长,尤其是军部长们抵或缺席造成拖延。
La participación de los representantes de los serbios de Kosovo en la labor de la Asamblea sigue siendo incierta; hasta el momento, la Lista Serbia para Kosovo y Metohija la ha boicoteado.
科索沃塞族代表仍未确定是否参加议会;“科索沃和梅托希亚塞族党”迄今对议会工作进行抵。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵投票及其投票结果,因此一些城市重选工作被迫拖延。
En el caso de Nueva Caledonia, el censo provocó polémica y llamamientos del movimiento indígena a que se la boicotease, ya que sus miembros estaban insatisfechos con la omisión de preguntas relativas al grupo étnico.
就喀里多尼亚而言,人口普查激起争论,土著运动呼吁抵,其成员对省略族裔问题感到不满。
En la Conferencia Internacional de la sociedad civil en pro de la paz en el Oriente Medio, celebrada este año en París, las organizaciones no gubernamentales hicieron hincapié claramente en el boicoteo, en la privación de poderes y en las campañas en pro de sanciones.
在今年于巴黎举行一年一度联合国民间社会支持巴勒斯坦人民国际会议上,非府组织明确地强调抵、撤资和裁运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。