Todos ellos iban desarmados.
经查,这三人都没有携带器。
Todos ellos iban desarmados.
经查,这三人都没有携带器。
Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.
他们不佩带器,身着本国的军服,常常开正规的特遣队单独部署,并有自己的体制。
Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.
截至6月中旬,45,000名作战人员被解除了,5 然而,这项工作尚未遍及全国。
El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.
占领警察局的非法团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。
Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.
民兵尚未解除,政府为解决有罪不罚所作的努力效果不尽人意。
Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.
全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进行了即审即决。
El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.
在正式解除和复员进程中,共解除101 495名战斗人员的,其中包括22 370名妇女、8 523名男童和2 440名女童。
En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.
在布隆迪,在485名解除的女性前战斗人员中,有231人应征加入了新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。
Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.
起初受影响国并未意识到这种相对新出现的现象,但随后作出反应的敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。
Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.
此种努力应包括使被解除的士兵重返社会、加强阿富汗安全部队和进一步解散非法团伙。
Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.
迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除,其中近一半在过去六个月被解除,38 984人已经复员。
La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.
联利特派团根据自己的已解除和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。
Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.
卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于特遣队的标记,以明确突出他们不配备的身份。
La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.
委员会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。
Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.
更令人感到不安的就是占领国所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告称,占领国只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡进行了调查。
Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.
我们目前处于解除、复员和重返社会(复员方案)进程的最后阶段,有大约6万名前战斗人员已解除并复员。
El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.
最终目标应当是在社会和经济上,把解除的前战斗人员,包括妇女和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家的稳定与安全。
El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.
难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除了的儿童从解除和复员地点运送至临时照顾中心——这些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会的服务。
El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.
如果未能使复员和解除的战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最常见的起因之一。
Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.
这是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有这样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇女和儿童、老人、回返者以及非人员将不会安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。