El consumo de alcohol ha aumentado entre los adultos.
酒成年人中的消费量增加了。
……
间;
……
中;又……又……;作为……
一;一起;互相
El consumo de alcohol ha aumentado entre los adultos.
酒成年人中的消费量增加了。
La península Ibérica es como un puente entre Europa y América.
伊比利亚半岛就好像是欧洲和美洲间的一座桥梁。
Las tres categorías están relacionadas entre sí.
三类人员相互都有
系。
Los conflictos comunitarios entre agricultores y ganaderos.
耕作者和畜牧者间的社区冲突。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了我们大家
间的一种伙伴关系。
La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.
批款总额由各会员国分。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
种情况,除了其他后果外,还不公正地增加了我们的信贷成本。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家间应该放开贸易。
Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.
自然灾害是不会区分富国和穷国的。
Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.
对一问题有各种不同的答复。
Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.
已经向会员国一总额。
También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.
还
被拘留者中形成了存
着偏袒性的看法。
Continúa la colaboración entre la AMIS y la UNMIS.
非盟驻苏特团和
苏特
团继续开展合作。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者区分开来。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地下水区。
La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.
贫富间差距极大,存
着巨大的自相矛盾。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平间的
系。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可父母
间分配。
Esperamos con interés una mayor cooperación entre esos dos órganos.
并且我们期待着两个机构
间进行更多的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。